「1年」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「1年」はどのように英語で表現するかご存知ですか?この記事では「1年」の英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「1年」の英語訳① year
一般的に「1年」を表現する際に使われるのが「year」です。この「year」には、カレンダー上の1年間というニュアンスがあります。例えば、「1年後に旅行に行く」などの文脈で使われます。
「1年」の英語訳② one year
「1年」を強調して表現したいときは「one year」を使います。この表現は特に期間を強調したい場合に適しています。例えば、「1年かけて本を書いた」というような場面で使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
year:カレンダー上の1年間を指す一般的な表現。例文:I’ll travel next year.(私は来年旅行に行く。)
one year:1年という期間を強調する表現。例文:It took me one year to write this book.(この本を書くのに1年かかった。)
「1年」を使う際によく用いられる表現
表現① in a year
「in a year」は「1年後に」という意味の表現です。
例文:We’ll see each other in a year.(私たちは1年後に会う。)
表現② per year
「per year」は「1年あたり」という意味の表現です。
例文:He earns $50,000 per year.(彼は1年あたり5万ドル稼ぐ。)
「1年」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
annually | 毎年 |
calendar | カレンダー |
decade | 10年間 |
まとめ
いかがでしたか?「1年」を英語で表現する際の違いや使い方について理解できましたでしょうか?「year」は一般的な1年間を指し、「one year」は期間を強調する際に使います。これらの違いを理解して、適切に使い分けましょう。
前後のおすすめ記事