「猪」は英語で何という?例文付きで解説!

「猪」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「猪」を見たことがありますか?日本では猪は山や森で見かけることが多いです。「猪」を英語でどう言うのか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。

「猪」の英語訳① wild boar

「猪」の英語訳として最も一般的なのが「wild boar」です。この「wild boar」は野生の猪を指し、特に自然の中で見かける猪を表現するときに使います。例えば、登山中に猪を見かけた時などにぴったりの表現です。

左の画像

I saw a wild boar in the forest.
(森で猪を見たよ。)
右の画像

Really? That’s exciting!
(本当に?すごいね!)

「猪」の英語訳② boar

「boar」も「猪」を表すことができます。ただし、「boar」は「雄の猪」を指すことが多いです。狩猟や動物園で使われることが多い表現です。

左の画像

The boar was very aggressive.
(その雄の猪はとても攻撃的だったよ。)
右の画像

That’s scary! Be careful.
(怖いね!気をつけて。)

「猪」の英語訳③ wild pig

「wild pig」も「猪」を意味しますが、こちらはより広範な意味で使われることが多いです。家畜化されていない豚全般を指す場合に使われることがあります。

左の画像

There are wild pigs in the countryside.
(田舎には野生の豚がいるよ。)
右の画像

Yes, they can be quite dangerous.
(そうだね、結構危険なんだよね。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
wild boar:自然の中で見かける野生の猪。
boar:雄の猪。狩猟や動物園で使われることが多い。
wild pig:家畜化されていない豚全般を指す。


「猪」を使う際によく用いられる表現

表現① hunt a wild boar

「hunt a wild boar」は「猪を狩る」という意味の表現です。
例文:They went to hunt a wild boar.(彼らは猪を狩りに行った。)

表現② encounter a wild boar

「encounter a wild boar」は「猪に遭遇する」という意味の表現です。
例文:We encountered a wild boar during our hike.(ハイキング中に猪に遭遇した。)

「猪」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
forest
hunt 狩る
aggressive 攻撃的
wildlife 野生生物
dangerous 危険な

まとめ

といったように、「猪」を英語で表現する際には文脈やニュアンスに応じて使い分けることが大切です。「wild boar」は自然の中で見かける野生の猪に、「boar」は特に雄の猪に、「wild pig」は家畜化されていない豚全般に使われます。具体的な状況に応じて適切な表現を選びましょう。




englishcompany



WebRTCで無料英会話