実験するは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「実験する」は英語で何と言えばよい?

「実験する」という行為を英語で表現する際には、いくつかの言い方が存在します。文脈や目的に応じて使い分けることが重要です。この記事では、「実験する」の英語訳とその使い方、さらにはそれぞれの表現のニュアンスについて詳しく解説していきます。実際の例文を交えながら、理解を深めていきましょう。

「実験する」の英語訳①conduct an experiment

「実験する」の最も一般的な英語訳は「conduct an experiment」です。この表現は、科学的な手法に基づいて実験を行う場合によく使用されます。特に、研究者や学生が実験室で厳密な手順を踏んで実験をする際に適しています。

例文①:We will conduct an experiment to test the new hypothesis.(新しい仮説を検証するために実験を行う。)

例文②:The students are conducting experiments as part of their coursework.(学生たちは課程の一環として実験を行っている。)

例文③:Conducting an experiment requires careful planning and execution.(実験を行うには慎重な計画と実行が必要である。)

「実験する」の英語訳②perform an experiment

「perform an experiment」という表現も「実験する」を意味しますが、こちらは「conduct an experiment」と同様に、計画的に実験を行う状況に使われます。ただし、「perform」は「実行する」という意味が強いため、実験の実施に重点を置いた表現と言えます。

例文①:The researchers performed an experiment to observe the reaction.(研究者たちは反応を観察するための実験を行った。)

例文②:She performed several experiments to prove her theory.(彼女は自説を証明するためにいくつかの実験を行った。)

例文③:Performing an experiment can often lead to unexpected discoveries.(実験を行うことで、しばしば予期せぬ発見につながる。)

「実験する」の英語訳③do an experiment

「do an experiment」という表現は、よりカジュアルな文脈で「実験する」という意味で使われることがあります。学校の授業や日常的な状況での実験に適していると言えるでしょう。

例文①:The kids did a simple experiment with vinegar and baking soda.(子供たちは酢と重曹を使った簡単な実験をした。)

例文②:Let’s do an experiment to see if this idea works.(このアイデアが機能するかどうか、実験してみよう。)

例文③:Doing experiments is a fun way to learn science.(実験をすることは科学を学ぶ楽しい方法である。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここまでの解説で、「実験する」という行為を英語でどのように表現するか、そしてそれぞれの表現が持つニュアンスや使われる文脈の違いについて見てきました。以下にそれらのポイントをまとめます。

conduct an experiment:科学的手法に基づく厳密な実験を指す

perform an experiment:実験の実施に重点を置いた表現

do an experiment:カジュアルな文脈で使われる実験を指す


「実験する」を使う際によく用いられる表現

表現① set up an experiment

「set up an experiment」という表現は、「実験を設定する」や「実験を準備する」という意味で使われます。実験を始める前の準備段階を指すことが多いです。

例文:Before conducting the experiment, it is crucial to set up all the necessary equipment.(実験を行う前に、必要な機材をすべて設置することが重要である。)

表現② carry out an experiment

「carry out an experiment」は、「実験を実施する」という意味で、特に計画に従って実験を進める場合に用いられます。この表現は「conduct」と似ていますが、より実行にフォーカスしたニュアンスがあります。

例文:The team carried out a series of experiments to test the new drug.(チームは新薬をテストするために一連の実験を実施した。)

まとめ

この記事では、「実験する」という日本語の行為を英語でどのように表現するか、その際の適切な言い回しと文脈について解説しました。科学的な実験を行う際には「conduct an experiment」や「perform an experiment」が適しており、より日常的な実験には「do an experiment」が使われます。また、「set up an experiment」や「carry out an experiment」といった関連表現も紹介しました。これらの表現を使い分けることで、より正確かつ適切な英語コミュニケーションが可能になります。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話