「固定」は英語で何という?例文付きで解説!

「固定」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「固定」という言葉を英語でどう表現すればいいか考えたことはありますか?この記事では、「固定」を英語で表現するいくつかの方法と、その使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。

「固定」の英語訳①fix

「固定」の英語訳としてよく使われるのが「fix」です。この「fix」には、何かをしっかりと固定する、動かないようにするというニュアンスがあります。例えば、壁に絵を固定するときによく使われます。それでは例文を見てみましょう。

左の画像

Please fix the picture to the wall.
(絵を壁に固定してください。)
右の画像

Sure, I’ll use some nails.
(わかりました。釘を使います。)

「固定」の英語訳②secure

「secure」も「固定」として使うことができます。ただし、「fix」が物理的に固定することを指すのに対し、「secure」はより安全性や安定性を強調するニュアンスがあります。例えば、荷物を車にしっかりと固定する場合に使われます。

「固定」の英語訳③attach

「attach」は「固定する」という意味で、特に何かを別のものに取り付けるときに使います。例えば、ラベルを箱に固定する場合に使用されます。

「固定」の英語訳④anchor

「anchor」は「固定する」という意味で、特に何かをしっかりと地面や他の基盤に固定する場合に使われます。例えば、テントを地面に固定する場合に使われます。

「固定」の英語訳⑤fasten

「fasten」は「固定する」という意味で、特に何かを締め付けて固定する場合に使われます。例えば、ベルトを固定する場合に使われます。


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

fix:物理的にしっかりと固定する意味。例えば、絵を壁に固定する場合に使う。
secure:安全性や安定性を強調して固定する意味。例えば、荷物を車にしっかりと固定する場合に使う。
attach:何かを別のものに取り付ける意味。例えば、ラベルを箱に固定する場合に使う。
anchor:しっかりと地面や他の基盤に固定する意味。例えば、テントを地面に固定する場合に使う。
fasten:締め付けて固定する意味。例えば、ベルトを固定する場合に使う。


「固定」を使う際によく用いられる表現

表現① fix in place

「fix in place」は「固定する」という意味の表現です。
例文:Please fix the shelf in place.(棚をその位置に固定してください。)

表現② secure tightly

「secure tightly」は「しっかりと固定する」という意味の表現です。
例文:Make sure to secure the lid tightly.(蓋をしっかりと固定してください。)

「固定」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
nail
screw ネジ
bracket ブラケット
adhesive 接着剤

まとめ

「固定」を英語で表現する方法にはいくつかの選択肢がありますが、それぞれのニュアンスや使われる文脈が異なります。例えば、「fix」は物理的にしっかりと固定することを指し、「secure」は安全性や安定性を強調します。「attach」は何かを別のものに取り付ける際に使われ、「anchor」はしっかりと基盤に固定すること、「fasten」は締め付けて固定することを意味します。具体的な場面に応じて、適切な表現を選んで使いましょう。




englishcompany



WebRTCで無料英会話