「香ばしい」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「香ばしい」という言葉を英語でどう表現するか知っていますか?料理や食べ物の評判を語るときに使えるこの言葉、英語ではどう言えばいいのかを解説していきます。この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて詳しく説明します。ぜひ参考にしてください。
「香ばしい」の英語訳①fragrant
「香ばしい」の英語訳としてよく使われるのが「fragrant」です。この「fragrant」には、心地よい香りが漂うというニュアンスがあります。特に花や香水の香りを表現する際によく用いられます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
「香ばしい」の英語訳②aromatic
「aromatic」も「香ばしい」として使うことができます。この「aromatic」は、特に食べ物や飲み物の香りを表現する際に使われます。コーヒーやスパイスの香りを表現するのにぴったりの単語です。
「香ばしい」の英語訳③toasty
「toasty」は、焼いたパンやナッツが持つ香ばしい香りを表現する際に使われる言葉です。この単語は、特に温かみのある心地よい香りを指します。
「香ばしい」の英語訳④nutty
「nutty」は、ナッツのような香ばしさを表現する際に使われます。特に、ナッツや種子を使った料理やお菓子に対してよく使われる表現です。
「香ばしい」の英語訳⑤savory
「savory」は、塩味や旨味のある香ばしさを表現する言葉です。特に、料理全体の香ばしい風味を表現する際に使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
fragrant:心地よい香りが漂う。特に花や香水の香りに使われる。
aromatic:食べ物や飲み物の香りを表現する。コーヒーやスパイスに適している。
toasty:焼いたパンやナッツの香ばしい香り。温かみのある心地よい香り。
nutty:ナッツのような香ばしさ。ナッツや種子を使った料理やお菓子に使われる。
savory:塩味や旨味のある香ばしさ。料理全体の風味を表現する。
「香ばしい」を使う際によく用いられる表現
表現① have a fragrant aroma
「have a fragrant aroma」は「香ばしい香りがする」という意味の表現です。
例文:The freshly baked bread has a fragrant aroma.
(焼きたてのパンは香ばしい香りがする。)
表現② give off an aromatic scent
「give off an aromatic scent」は「香ばしい香りを放つ」という意味の表現です。
例文:The spices give off an aromatic scent.
(スパイスは香ばしい香りを放つ。)
「香ばしい」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
aroma | 香り |
scent | 香り |
flavor | 風味 |
roasted | 焼いた |
nutty | ナッツのような |
まとめ
「香ばしい」を英語で表現する際には、文脈や具体的な香りの種類によって使い分ける必要があります。例えば、花の香りなら「fragrant」、食べ物の香りなら「aromatic」、焼いたパンの香りなら「toasty」といった具合です。こうした違いを理解して、適切な英語表現を使いこなしてみてください。