2024-03-01-152642.jpg

キャンペーンは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

キャンペーンは英語でどう言う?

マーケティングや広告の世界では「キャンペーン」という言葉をよく耳にしますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?この記事では、キャンペーンを英語でどう表現するか、その使い方から使い分けまでを例文付きで解説します。さまざまなシチュエーションで使われる「キャンペーン」の英語表現を学びましょう。

キャンペーンの英語訳①campaign

最も一般的な「キャンペーン」の英語訳は「campaign」です。この単語は、政治的な運動や商業的な宣伝活動など、特定の目的を持って行われる組織的な取り組みを指します。商業分野では、新製品のプロモーションやセールス促進のために使用されることが多いです。

例文①:Our company is launching a new marketing campaign next month.(来月、私たちの会社は新しいマーケティングキャンペーンを開始します。)

例文②:The campaign aims to raise awareness about environmental issues.(そのキャンペーンは環境問題に対する認識を高めることを目的としています。)

例文③:She’s working on a campaign to promote local tourism.(彼女は地域の観光を促進するキャンペーンに取り組んでいます。)

キャンペーンの英語訳②promotion

「promotion」という単語も「キャンペーン」として使用されることがあります。ただし、「campaign」が広義の取り組みを指すのに対し、「promotion」は特に販売促進や商品の宣伝に重点を置いた活動を指します。割引や特典を提供することで、顧客の購買意欲を刺激することが目的です。

例文①:They are offering a special promotion for the holiday season.(彼らは休暇シーズンに特別なプロモーションを提供しています。)

例文②:This week’s promotion includes a free gift with every purchase.(今週のプロモーションには、購入ごとに無料のギフトが含まれています。)

例文③:Join our email list to get the latest promotions and updates.(最新のプロモーションと更新情報を入手するために、私たちのメーリングリストに参加してください。)

キャンペーンの英語訳③drive

「drive」という単語も、特定の目的を達成するための集中的な努力や活動を表す際に「キャンペーン」として使われることがあります。この言葉は、しばしば慈善活動や社会的な運動に関連して使われます。

例文①:The charity is holding a fundraising drive to support disaster victims.(その慈善団体は、災害被害者を支援するための資金調達キャンペーンを開催しています。)

例文②:There’s a blood drive at the community center this weekend.(今週末、コミュニティセンターで献血キャンペーンがあります。)

例文③:We are starting a drive to clean up the neighborhood parks.(私たちは近隣の公園をきれいにするキャンペーンを開始します。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した「キャンペーン」の英語訳のニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。簡単に違いを把握したい方は、以下の情報を参考にしてください。

campaign:目的を持った組織的な取り組み全般を指し、政治的なキャンペーンや商業的なマーケティング活動に使われる。

promotion:商品の販売促進や宣伝に焦点を当てた活動で、割引や特典を通じて顧客の購買意欲を高めることを目的とする。

drive:特定の目的達成のための集中的な活動や努力を指し、慈善活動や社会的な運動に関連して使用されることが多い。


「キャンペーン」を使う際によく用いられる表現

表現① launch a campaign

「launch a campaign」は「キャンペーンを開始する」という意味の表現です。新しいプロジェクトや取り組みが公式に始まることを示します。

例文:The government launched a campaign to promote healthy eating.(政府は健康的な食生活を推進するキャンペーンを開始しました。)

表現② run a campaign

「run a campaign」は「キャンペーンを実施する」という意味で、キャンペーンの計画、組織、実行に関わる一連の活動を指します。

例文:The NGO is running a campaign to increase literacy rates.(そのNGOは識字率を上げるためのキャンペーンを実施しています。)

表現③ support a campaign

「support a campaign」は「キャンペーンを支援する」という意味で、資金提供や物資の寄付、ボランティア活動など、キャンペーンを後押しする行動を指します。

例文:Many celebrities supported the campaign for animal rights.(多くの有名人が動物の権利のためのキャンペーンを支援しました。)

まとめ

この記事では、「キャンペーン」の英語訳として「campaign」、「promotion」、「drive」という三つの単語を紹介しました。それぞれの単語が持つニュアンスや使われる文脈についても解説しました。また、「launch a campaign」、「run a campaign」、「support a campaign」といった関連表現も紹介しました。これらの知識を活用して、英語でのコミュニケーションをより効果的に行うことができるでしょう。マーケティング活動や社会運動など、様々な分野で「キャンペーン」は重要な役割を果たします。適切な英語表現を選ぶことで、その目的や意図を明確に伝え、より多くの人々の関心を引きつけることが可能になります。

英語でのコミュニケーションが求められる場面では、この記事で紹介した表現を参考にして、自信を持って「キャンペーン」について話し合いましょう。それぞれの表現が持つ独特の響きや意味合いを理解することで、より精度の高いコミュニケーションが実現します。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話