「キュート」は英語で何という?例文付きで解説!

「キュート」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「キュート」なものが好きですか?「キュート」を英語でどう表現するか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。

「キュート」の英語訳①cute

「キュート」の英語訳として最も一般的なのが「cute」です。この「cute」には「かわいい」や「愛らしい」というニュアンスがあります。主に子供やペット、小さなものに対して使われることが多いです。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

Your puppy is so cute!
(あなたの子犬、とってもかわいいね!)
右の画像

Thank you! He always makes me smile.
(ありがとう!いつも笑顔にしてくれるの。)

「キュート」の英語訳②adorable

「adorable」も「キュート」として使うことができます。ただし、「cute」が日常的な「かわいい」に対して、「adorable」は「抱きしめたくなるほどかわいい」というニュアンスを含みます。例えば、赤ちゃんや小動物に対してよく使われます。

「キュート」の英語訳③charming

「charming」は、「キュート」という意味でも使われますが、特に「魅力的でかわいい」というニュアンスがあります。例えば、人の性格や振る舞いに対して使われることが多いです。

「キュート」の英語訳④lovely

「lovely」は、「キュート」という意味でも使われることがありますが、特に「美しくてかわいい」というニュアンスがあります。例えば、美しい花や風景に対して使われることが多いです。

「キュート」の英語訳⑤endearing

「endearing」は、「キュート」という意味でも使われますが、特に「心を引きつけるほどかわいい」というニュアンスがあります。例えば、子供の無邪気な行動に対して使われることが多いです。


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
cute:日常的に使われる「かわいい」。主に子供やペット、小さなものに対して使う。
adorable:抱きしめたくなるほどかわいい。主に赤ちゃんや小動物に対して使う。
charming:魅力的でかわいい。人の性格や振る舞いに対して使う。
lovely:美しくてかわいい。美しい花や風景に対して使う。
endearing:心を引きつけるほどかわいい。子供の無邪気な行動に対して使う。


「キュート」を使う際によく用いられる表現

表現① look cute

「look cute」は「かわいく見える」という意味の表現です。
例文:That dress makes you look cute.(そのドレス、あなたをかわいく見せるね。)

表現② act adorable

「act adorable」は「かわいく振る舞う」という意味の表現です。
例文:The kitten acts adorable when it wants food.(その子猫は食べ物が欲しいときにかわいく振る舞う。)

「キュート」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
puppy 子犬
kitten 子猫
doll 人形
smile 笑顔
dress ドレス

まとめ

というわけで、「キュート」の英語訳について解説しました。それぞれの訳には微妙なニュアンスの違いがありますので、適切な場面で使い分けることが大切です。これで皆さんも「キュート」を英語で表現する際に迷うことはないでしょう。


englishcompany



WebRTCで無料英会話