落ち着いては英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「落ち着いて」は英語で何と言えばよい?

日本語の「落ち着いて」という表現は、英語では複数の言い方があります。この記事では、その英訳と使い分けについて、例文を交えて解説します。どのシチュエーションでどの表現を使うべきか、この記事を通じて明確に理解しましょう。

「落ち着いて」の英語訳①calm down

「落ち着いて」を英語で表現する際に最も一般的に使われるのが「calm down」です。このフレーズは、感情が高ぶっている人に対して使われることが多く、相手を安心させたり、状況を冷静にさせたりする際に用います。

例文①:Calm down, everything will be fine.(落ち着いて、全てうまくいくよ。)
例文②:I know you’re upset, but you need to calm down before we can talk.(怒っているのは分かるけど、話す前に落ち着いてほしい。)
例文③:He calmed down after taking a few deep breaths.(数回深呼吸をした後、彼は落ち着いた。)

「落ち着いて」の英語訳②relax

「relax」は、ストレスや緊張を和らげ、心身をリラックスさせるという意味で「落ち着いて」と訳されることがあります。この単語は、日常生活やレジャーの文脈で使われることが多いです。

例文①:Just relax and enjoy the movie.(リラックスして映画を楽しんで。)
例文②:You’ve been working too hard. You should relax this weekend.(あなたは働き過ぎだよ。今週末はリラックスした方がいい。)
例文③:Relax, I’ve got everything under control.(落ち着いて、全てコントロール下にあるから。)

「落ち着いて」の英語訳③keep cool

「keep cool」は、特にプレッシャーがかかる状況や緊急事態で、冷静さを保つことを促す表現です。「落ち着いて」というニュアンスを持ちつつ、冷静かつ慎重に行動することを強調します。

例文①:Keep cool and handle the situation carefully.(落ち着いて、慎重に状況を処理して。)
例文②:The key to success in this game is to keep cool under pressure.(このゲームで成功する鍵は、プレッシャーの中でも冷静を保つことだ。)
例文③:Despite the chaos, she kept cool and directed everyone to safety.(混乱の中でも彼女は冷静を保ち、全員を安全に誘導した。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した各英語訳のニュアンスや使われる文脈の違いをまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

calm down:感情が高ぶっている人に対して使い、冷静さを取り戻すよう促す。
relax:ストレスや緊張を和らげ、リラックスすることを勧める。
keep cool:プレッシャーや緊急事態の中で、冷静さを保つことを強調する。


「落ち着いて」を使う際によく用いられる表現

表現① take a deep breath

「take a deep breath」は、「深呼吸をする」という意味の表現で、落ち着くための方法としてよく提案されます。この行動は、心拍数を落ち着かせ、リラックスするのに役立ちます。

例文:Take a deep breath and try to relax.(深呼吸をして、リラックスしようとしてみて。)

表現② stay composed

「stay composed」は、「落ち着いたままでいる」という意味で、特に緊張を要する場面や公の場で自制心を保つことを促す表現です。

例文:Even in a heated debate, it’s important to stay composed.(激しい議論の中でも、落ち着いた態度を保つことが大切だ。)

表現③ don’t panic

「don’t panic」は、「パニックにならないで」という意味で、予期せぬ事態や緊急時に使われる表現です。このフレーズは、落ち着きを失いそうな人に対して、冷静さを保つよう促します。

例文:Don’t panic, we’ll find a solution.(パニックにならないで、解決策を見つけるから。)

まとめ

この記事では、「落ち着いて」という日本語の表現を英語でどのように表現するか、そのニュアンスと文脈に応じた使い分けについて解説しました。状況に応じて「calm down」、「relax」、「keep cool」といった表現を使い分けることで、より適切なコミュニケーションが可能になります。また、「take a deep breath」、「stay composed」、「don’t panic」といった関連表現も覚えておくと、さらに表現の幅が広がります。これらの表現を上手に使って、冷静で落ち着いたコミュニケーションを心がけましょう。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話