「信じられない」は英語で何という?例文付きで解説!

「信じられない」は英語で何と言えばよい?

みなさん、驚くような出来事に出会ったことはありますか?そんなときに使う「信じられない」という表現、英語でどう言うのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。

「信じられない」の英語訳① unbelievable

「信じられない」を英語で言うとき、よく使われるのが「unbelievable」です。この表現は、何かが非常に驚くべきであるときに使います。例えば、友達が宝くじに当たったと聞いたときなどに使えます。

左の画像

That’s unbelievable!
(それは信じられない!)

「信じられない」の英語訳② incredible

「incredible」も「信じられない」という意味で使えます。この単語は、「unbelievable」と同じく、何かが非常に驚くべきであるときに使いますが、少し感動的なニュアンスを含むことが多いです。

左の画像

The view is incredible!
(景色が信じられないほど美しい!)

「信じられない」の英語訳③ unthinkable

「unthinkable」は、考えられないほど驚くべきことや、あり得ないほどの出来事に対して使います。この表現は、非常に稀な状況や、予測不能な出来事に対して使われます。

左の画像

It’s unthinkable that this happened.
(こんなことが起こるなんて信じられない。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

  • unbelievable:何かが非常に驚くべきであるときに使う。例:That’s unbelievable!(それは信じられない!)
  • incredible:驚くべき出来事に感動的なニュアンスを含む。例:The view is incredible!(景色が信じられないほど美しい!)
  • unthinkable:非常に稀な状況や予測不能な出来事に対して使われる。例:It’s unthinkable that this happened.(こんなことが起こるなんて信じられない。)

「信じられない」を使う際によく用いられる表現

表現① beyond belief

「beyond belief」は「信じられないほど」という意味の表現です。
例文:The story was beyond belief.(その話は信じられないほどだった。)

表現② can’t believe

「can’t believe」もよく使われる表現です。
例文:I can’t believe this is happening.(これが起こっているなんて信じられない。)

「信じられない」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
amazing 驚くべき
astonishing 驚異的な
extraordinary 並外れた

まとめ

「信じられない」を英語で表現する方法はいくつかありますが、文脈やニュアンスによって使い分けることが大切です。「unbelievable」は一般的な驚きを表現し、「incredible」は感動的な驚きを含みます。「unthinkable」は非常に稀な出来事に対して使われます。これらの表現を使いこなして、より豊かな英語表現を楽しんでください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話