「心理学」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「心理学」に興味がありますか?「心理学」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「心理学」の英語訳① psychology
「心理学」を英語で表す最も一般的な単語は「psychology」です。この単語は、心の働きや行動を科学的に研究する学問を指します。例えば、大学で心理学を専攻する場合は「I am majoring in psychology.(私は心理学を専攻しています。)」と言います。
「心理学」の英語訳② mental science
「心理学」を「mental science」と表現することもできますが、こちらはあまり一般的ではありません。より専門的な文脈で使われることが多いです。例えば「The study of mental science involves understanding human behavior.(精神科学の研究には、人間の行動を理解することが含まれる。)」と言います。
「心理学」の英語訳③ behavioral science
「behavioral science」も「心理学」を指すことがありますが、こちらは行動科学として、心の働きだけでなく行動の側面も含む広い意味を持ちます。例えば「Behavioral science covers various aspects of human actions.(行動科学は人間の行動の様々な側面をカバーする。)」と言います。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
psychology:最も一般的な表現で、心の働きや行動を科学的に研究する学問を指す。
mental science:より専門的な文脈で使われることが多く、心の科学全般を指す。
behavioral science:行動科学として、心の働きだけでなく行動の側面も含む広い意味を持つ。
「心理学」を使う際によく用いられる表現
表現① the study of psychology
「the study of psychology」は「心理学の研究」という意味の表現です。
例文:The study of psychology helps us understand human behavior.
(心理学の研究は人間の行動を理解するのに役立ちます。)
表現② clinical psychology
「clinical psychology」は「臨床心理学」という意味で、心理学の一分野を指します。
例文:She is a specialist in clinical psychology.
(彼女は臨床心理学の専門家です。)
「心理学」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
therapist | セラピスト |
counseling | カウンセリング |
mental health | メンタルヘルス |
behavior | 行動 |
emotion | 感情 |
まとめ
といったように、「心理学」を英語で表現する際にはいくつかの選択肢があります。状況に応じて適切な単語を選ぶことで、より正確に伝えることができます。心理学に関する英単語を覚えて、日常会話や学術的な議論で役立ててください。