「修理」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「修理」が必要なものはありますか?「修理」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「修理」の英語訳①repair
「修理」の英語訳として最も一般的に使われるのが「repair」です。この「repair」には、故障や損傷を直すというニュアンスがあります。主に機械や建物などの物理的な修理に使われます。それでは例文を見てみましょう。
「修理」の英語訳②fix
「fix」も「修理」として使うことができます。ただし、「repair」が専門的な修理を指すのに対して、「fix」は日常的な小さな修理や調整を指すことが多いです。例えば、壊れたおもちゃや家庭内の小さな問題を直す場合に使われます。
「修理」の英語訳③mend
「mend」は「修理」の古風な言い方で、特に衣類や布製品の修繕に使われます。例えば、破れた服やカーペットの穴を直す場合に適しています。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
repair:機械や建物などの専門的な修理
例文:I need to repair my car.(車を修理する必要があります。)
fix:日常的な小さな修理や調整
例文:Can you fix this chair?(この椅子を直してくれますか?)
mend:衣類や布製品の修繕
例文:Can you mend this sweater?(このセーターを修繕してくれますか?)
「修理」を使う際によく用いられる表現
表現①fix a problem
「fix a problem」は「問題を解決する」という意味の表現です。
例文:We need to fix this problem quickly.(この問題を早急に解決する必要があります。)
表現②repair damage
「repair damage」は「損害を修理する」という意味の表現です。
例文:They are working to repair the damage caused by the storm.(彼らは嵐によって引き起こされた損害を修理するために働いています。)
「修理」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
maintenance | メンテナンス |
restore | 修復する |
renovate | 改修する |
fix | 直す |
まとめ
このように、「修理」を英語で表現する際には、文脈や修理する対象によって適切な単語を選ぶことが重要です。「repair」は一般的な修理に、「fix」は日常的な小さな修理に、「mend」は衣類や布製品の修繕に使われます。それぞれのニュアンスを理解して、適切な場面で使い分けることが大切です。