目次
「それは良かった」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「それは良かった」という表現を英語でどう言えばいいのか気になったことはありませんか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「それは良かった」の英語訳① that’s good
「それは良かった」を英語で表現する最もシンプルな方法の一つが「that’s good」です。このフレーズは、何か良いニュースや出来事に対して使うことができます。たとえば、友達が試験に合格したと聞いたときに使うと良いでしょう。
「それは良かった」の英語訳② I’m glad to hear that
もう一つの一般的な表現が「I’m glad to hear that」です。このフレーズは、相手の良い話を聞いて自分も嬉しいと感じるときに使います。例えば、友達が新しい仕事を見つけたときなどに適しています。
「それは良かった」の英語訳③ that’s great
「that’s great」も「それは良かった」を表現するのに使えるフレーズです。特に、何か素晴らしいことが起こったときに使うと良いでしょう。例えば、友達が旅行に行く計画を立てたときに言うことができます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
that’s good:一般的に良いニュースや出来事に対して使う。
例:試験に合格したと聞いたとき。
I’m glad to hear that:相手の良い話を聞いて自分も嬉しいと感じるときに使う。
例:新しい仕事を見つけたと聞いたとき。
that’s great:特に素晴らしいことが起こったときに使う。
例:旅行に行く計画を立てたと聞いたとき。
「それは良かった」を使う際によく用いられる表現
表現① that’s wonderful
「that’s wonderful」は「それは素晴らしい」という意味の表現で、特に嬉しいニュースに対して使います。
例文:You won the lottery!(君が宝くじに当たったなんて!)
That’s wonderful!(それは良かった!)
表現② that’s fantastic
「that’s fantastic」も「それは素晴らしい」という意味で使うことができます。
例文:I got promoted!(昇進したよ!)
That’s fantastic!(それは良かった!)
「それは良かった」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
news | ニュース |
hear | 聞く |
fantastic | 素晴らしい |
wonderful | 素晴らしい |
まとめ
このように、「それは良かった」を英語で表現する方法はいくつかあります。文脈やニュアンスに応じて「that’s good」「I’m glad to hear that」「that’s great」などを使い分けることが重要です。ぜひ、日常会話でこれらのフレーズを使ってみてください。