2024-01-26-155606.png

自慢するは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「自慢する」は英語で何と言えばよい?

「自慢する」という行為は、自分の達成や所有物を他人に誇示することを指します。英語にはこの「自慢する」に相当する表現がいくつか存在しますが、文脈やニュアンスによって使い分ける必要があります。本記事では、これらの英語表現とその使い方を例文付きで詳しく解説していきます。

「自慢する」の英語訳① boast

「自慢する」の英語訳としてよく使われるのが「boast」です。この単語は、自分の能力や成果などを誇るときに用いられます。特に、自己の優れた点を強調したいときに適しています。
例文①:He always boasts about his culinary skills.(彼はいつも自分の料理の腕前を自慢する。)
例文②:She boasted that her son had won a scholarship.(彼女は息子が奨学金を獲得したことを自慢した。)
例文③:The company boasts a long history of innovation.(その会社は革新の長い歴史を自慢している。)

「自慢する」の英語訳② brag

「brag」は「boast」と同様に「自慢する」という意味を持ちますが、こちらはやや自己中心的で傲慢な響きがあります。他人を圧倒しようとする意図が感じられる場合に使われることが多いです。
例文①:He brags about his new car to everyone he meets.(彼は会う人ごとに自分の新車を自慢する。)
例文②:She can’t stop bragging about her vacation in Europe.(彼女はヨーロッパ旅行の自慢をやめられない。)
例文③:They bragged about being the best team in the league.(彼らはリーグで最も優れたチームであると自慢した。)

「自慢する」の英語訳③ show off

「show off」は、自分の才能や所有物を見せびらかすことを意味し、しばしば自慢する行為と関連づけられます。この表現は、他人の注目を集めたいときや、自分を誇示したいときに用いられます。
例文①:He loves to show off his dance moves at parties.(彼はパーティーで自分のダンスを見せびらかすのが好きだ。)
例文②:She showed off her engagement ring to all her friends.(彼女は友人たちに婚約指輪を見せびらかした。)
例文③:The athlete showed off his medals to the crowd.(その運動選手は群衆にメダルを見せびらかした。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した各表現のニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。これらの違いを理解することで、より適切な英語表現を選ぶことができます。

boast:自分の能力や成果などを誇る際に用いられる。
brag:自己中心的で傲慢な響きがあり、他人を圧倒しようとする意図が感じられる。
show off:才能や所有物を見せびらかし、他人の注目を集めたいときに用いられる。


「自慢する」を使う際によく用いられる表現

表現① take pride in

「take pride in」は「〜を誇りに思う」という意味の表現です。自分の行動や成果に対して誇りを持っていることを示す際に使われます。
例文:He takes pride in his volunteer work.(彼は自分のボランティア活動を誇りに思っている。)

表現② pride oneself on

「pride oneself on」も「〜を誇りに思う」という意味ですが、「take pride in」と同様に、自分の特定の成果や資質に対する自負を表現する際に用います。
例文:She prides herself on her academic achievements.(彼女は自分の学業成績を誇りに思っている。)

まとめ

この記事では、「自慢する」という行為を英語でどのように表現するか、そのニュアンスや文脈に応じた使い分けを例文を交えて解説しました。boast、brag、show offといった表現は、それぞれ微妙に異なる意味合いを持っており、状況に応じて選ぶことが重要です。また、「take pride in」や「pride oneself on」などの表現も、自己の成果や資質に対する誇りを表す際に役立ちます。これらの表現を適切に使い分けることで、より豊かな英語表現が可能になります。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話