「夜更かしする」は英語で何という?例文付きで解説!

「夜更かしする」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「夜更かしする」と聞いてどんなイメージを持ちますか?夜遅くまで起きていることを英語で表現する際に、どのような言葉を使えばよいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「夜更かしする」の英語訳①stay up late

「夜更かしする」を英語で表現する際、最も一般的に使われるのが「stay up late」です。この表現は、通常の就寝時間を過ぎて起きていることを指します。例えば、映画を見たり、友達と話したりして夜遅くまで起きているときに使います。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①I stayed up late to finish my homework.(宿題を終わらせるために夜更かししました。)
②She often stays up late watching TV.(彼女はよくテレビを見て夜更かしします。)
③We stayed up late talking about our future plans.(私たちは将来の計画について話しながら夜更かししました。)

「夜更かしする」の英語訳②burn the midnight oil

「burn the midnight oil」は、特に勉強や仕事のために夜遅くまで起きていることを表現する際に使われます。この表現は、昔のランプが油で燃えていたことに由来しています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①He burned the midnight oil to prepare for the exam.(彼は試験の準備のために夜更かししました。)
②They are burning the midnight oil to meet the project deadline.(彼らはプロジェクトの締め切りに間に合わせるために夜更かししています。)
③She burned the midnight oil writing her novel.(彼女は小説を書くために夜更かししました。)

「夜更かしする」の英語訳③pull an all-nighter

「pull an all-nighter」は、徹夜することを意味します。特に、何か重要なことを終わらせるために一晩中起きている状況で使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①I had to pull an all-nighter to finish the report.(レポートを終わらせるために徹夜しました。)
②She pulled an all-nighter studying for the final exam.(彼女は期末試験の勉強で徹夜しました。)
③We pulled an all-nighter to complete the project.(プロジェクトを完成させるために徹夜しました。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
stay up late:通常の就寝時間を過ぎて起きていることを指し、特定の目的がない場合にも使われる。
burn the midnight oil:勉強や仕事など、特定の目的のために夜遅くまで起きていることを指す。
pull an all-nighter:徹夜することを意味し、何かを終わらせるために一晩中起きている状況で使われる。


「夜更かしする」を使う際によく用いられる表現

表現① stay up all night

stay up all nightは、一晩中起きているという意味の表現です。
例文:I stayed up all night playing video games.(ビデオゲームをして一晩中起きていました。)

表現② work late into the night

work late into the nightは、夜遅くまで仕事をするという意味の表現です。
例文:He worked late into the night to finish the presentation.(彼はプレゼンテーションを終わらせるために夜遅くまで仕事をしました。)

「夜更かしする」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
insomnia 不眠症
night owl 夜型人間
bedtime 就寝時間
fatigue 疲労
caffeine カフェイン

まとめ

「夜更かしする」を英語で表現する方法はいくつかありますが、それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあります。目的や状況に応じて適切な表現を選ぶことで、より正確に自分の意図を伝えることができます。ぜひ、これらの表現を使いこなして、英語でのコミュニケーションを楽しんでください!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話