「楽しそう」は英語で何と言えばよい?
「楽しそう」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「楽しそう」の英語訳①looks fun
「楽しそう」を英語で表現する一つの方法は「looks fun」です。この表現は、何かが楽しげに見えるときに使われます。例えば、友達が新しいゲームをしているのを見て「That game looks fun!(そのゲーム楽しそう!)」と言うことができる。
「楽しそう」の英語訳②seems fun
「楽しそう」を表現するもう一つの方法は「seems fun」です。こちらも同じく、何かが楽しげに見えるときに使いますが、少し客観的なニュアンスがあります。例えば、友達が新しい趣味について話しているときに「That hobby seems fun.(その趣味は楽しそうだね。)」と言うことができます。
「楽しそう」の英語訳③sounds fun
「楽しそう」を表現する別の方法は「sounds fun」です。これは、実際に見ているわけではなく、話を聞いて楽しそうだと感じたときに使います。例えば、友達が週末の計画を話しているときに「Your plan sounds fun!(あなたの計画は楽しそうだ!)」と言うことができます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
looks fun:見た目が楽しそうなときに使う。
seems fun:見た目が楽しそうに見えるが、少し客観的なニュアンス。
sounds fun:聞いた話が楽しそうなときに使う。
「楽しそう」を使う際によく用いられる表現
表現① looks interesting
「looks interesting」は「面白そう」という意味の表現です。
例文:That book looks interesting.(その本面白そう。)
表現② seems exciting
「seems exciting」は「ワクワクしそう」という意味の表現です。
例文:The movie seems exciting.(その映画ワクワクしそう。)
「楽しそう」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
fun | 楽しい |
interesting | 面白い |
exciting | ワクワクする |
まとめ
「楽しそう」を英語で表現する際には「looks fun」「seems fun」「sounds fun」などの表現が使えます。見た目や話の内容によって使い分けることで、より自然な英語を使うことができます。是非、具体的な場面で使ってみてください。