「ギャラリー」は英語で何という?例文付きで解説!

「ギャラリー」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「ギャラリー」に行ったことはありますか?美術館や展示会でよく耳にする言葉ですよね。「ギャラリー」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「ギャラリー」の英語訳①gallery

「ギャラリー」の最も一般的な英語訳は「gallery」です。この「gallery」は美術館や展示会の展示スペースを指します。例えば、「アートギャラリー」や「写真ギャラリー」といった使い方が一般的です。それでは例文を見てみましょう。

左の画像

Let’s visit the new art gallery downtown.
(ダウンタウンの新しいアートギャラリーに行こうよ。)
右の画像

Sure, I’ve heard it’s amazing!
(もちろん、素晴らしいって聞いたよ!)

「ギャラリー」の英語訳②exhibition

「exhibition」も「ギャラリー」を指すことができます。ただし、「exhibition」は特定の展示会や展覧会の意味合いが強いです。例えば、「painting exhibition」や「sculpture exhibition」のように使います。

左の画像

Did you see the new sculpture exhibition?
(新しい彫刻展を見た?)
右の画像

Yes, it was fantastic!
(はい、素晴らしかったです!)

「ギャラリー」の英語訳③showroom

「showroom」は特に商業的な展示スペースを指します。例えば、自動車や家具の展示場などで使われます。「car showroom」や「furniture showroom」のように使います。

左の画像

Let’s check out the new car showroom.
(新しいカーショールームを見に行こう。)
右の画像

I’m excited to see the latest models!
(最新モデルを見るのが楽しみだよ!)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

gallery:美術館や展示会の展示スペース。
例:Let’s visit the new art gallery downtown.(ダウンタウンの新しいアートギャラリーに行こうよ。)

exhibition:特定の展示会や展覧会。
例:Did you see the new sculpture exhibition?(新しい彫刻展を見た?)

showroom:商業的な展示スペース。
例:Let’s check out the new car showroom.(新しいカーショールームを見に行こう。)


「ギャラリー」を使う際によく用いられる表現

表現① visit a gallery

「visit a gallery」は「ギャラリーを訪れる」という意味の表現です。
例文:I plan to visit a gallery this weekend.(今週末にギャラリーを訪れる予定です。)

表現② attend an exhibition

「attend an exhibition」は「展示会に参加する」という意味です。
例文:We will attend an exhibition next month.(来月、展示会に参加します。)

「ギャラリー」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
art 美術
museum 博物館
exhibit 展示品
display 展示

まとめ

といったように、「ギャラリー」の英語訳には「gallery」「exhibition」「showroom」などがあります。それぞれのニュアンスや使われる文脈が異なるため、適切な英語を選ぶことが重要です。例えば、美術館での展示スペースを指す場合は「gallery」、特定の展覧会を指す場合は「exhibition」、商業的な展示スペースを指す場合は「showroom」を使います。これらの違いを理解して、適切な英語を使い分けましょう。


englishcompany



WebRTCで無料英会話