目次
- 1 「就活」は英語で何と言えばよい?
- 2 それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
- 3 「就活」を使う際によく用いられる表現
- 4 「就活」を使う際に一緒に使われやすい単語
- 5 まとめ いかがでしたか?「就活」の英訳にはいくつかの選択肢がありますが、それぞれのニュアンスや使われる文脈が異なります。「job hunting」は積極的な仕事探し、「job search」は広範な仕事探し、そして「job seeking」はフォーマルな表現です。自分の状況や文脈に合わせて適切な表現を選んでください。 前後のおすすめ記事 「遺産」は英語で何という?例文付きで解説! 「差額」は英語で何という?例文付きで解説!
「就活」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「就活」は順調ですか?それともこれから始めるところですか?「就活」を英語でどう表現したらよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
「就活」の英語訳①job hunting
「就活」の英語訳として頻繁に使われるのが「job hunting」です。この「job hunting」には、積極的に仕事を探すというニュアンスがあります。主に大学生や新卒者が使うことが多いです。
それでは例文を見てみましょう。
「就活」の英語訳②job search
「job search」も「就活」として使うことができます。「job search」は、より一般的な表現で、特に特定の職種や業界に限らず、広範な仕事探しを意味します。
例文を見てみましょう。
「就活」の英語訳③job seeking
「job seeking」も「就活」の英訳として使われます。「job seeking」は、よりフォーマルな表現で、特に履歴書やカバーレターなどで使われることが多いです。
例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
job hunting:積極的に仕事を探す意味で使われます。特に新卒者や大学生の場合に多いです。
job search:より一般的な表現で、特定の職種や業界に限らない広範な仕事探しを意味します。
job seeking:フォーマルな表現で、履歴書やカバーレターなどの公式文書で使われることが多いです。
「就活」を使う際によく用いられる表現
表現① apply for a job
「apply for a job」は「仕事に応募する」という意味の表現です。
例文:I applied for a job at that company.
(あの会社に仕事の応募をしました。)
表現② look for a job
「look for a job」は「仕事を探す」という意味の表現です。
例文:He is looking for a job right now.
(彼は今仕事を探しています。)
「就活」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
resume | 履歴書 |
interview | 面接 |
cover letter | カバーレター |
recruiter | 採用担当者 |