「暗号化」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「暗号化」について聞いたことがありますか?「暗号化」を英語で言うとき、どのように表現すればよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「暗号化」の英語訳① encryption
「暗号化」の英語訳として最も一般的に使用されるのが「encryption」です。この「encryption」にはデータを保護するために情報を変換するというニュアンスがあります。例えば、インターネット上で個人情報を送信する際に使われます。
「暗号化」の英語訳② cipher
「cipher」も「暗号化」を意味しますが、主に暗号そのものや暗号化のアルゴリズムを指すことが多いです。歴史的な文脈や、特定の暗号技術を説明する際によく使われます。
「暗号化」の英語訳③ encode
「encode」も「暗号化」として使われることがありますが、情報を特定の形式に変換する一般的な意味合いがあります。例えば、データを特定のフォーマットに変換する際に使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
encryption:データを保護するために情報を変換する一般的な方法。例:Is this data encrypted?(このデータは暗号化されていますか?)
cipher:特定の暗号技術やアルゴリズムを指す。例:Do you know the cipher used in this message?(このメッセージに使われている暗号を知っていますか?)
encode:情報を特定の形式に変換する一般的な意味。例:How do you encode this data?(このデータをどうやってエンコードしますか?)
「暗号化」を使う際によく用いられる表現
表現① encrypt data
「encrypt data」は「データを暗号化する」という意味の表現です。
例文:We need to encrypt this data before sending it.(このデータを送信する前に暗号化する必要があります。)
表現② decrypt data
「decrypt data」は「暗号化されたデータを復号する」という意味の表現です。
例文:Can you decrypt this file?(このファイルを復号できますか?)
「暗号化」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
key | 鍵 |
algorithm | アルゴリズム |
protocol | プロトコル |
secure | 安全な |
まとめ
この記事では「暗号化」の英語訳について解説しました。「encryption」「cipher」「encode」の3つの言葉はそれぞれ異なるニュアンスや文脈で使われます。具体的な例文を通じて、どのような場面でどの言葉を使えばよいかがわかりましたね。これから英語で「暗号化」を使う際に、ぜひこの記事を参考にしてみてください。