病気になるは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「病気になる」は英語で何と言えばよい?

「病気になる」という表現は、英語でさまざまな言い方があります。この記事では、その状況に応じた英語表現を例文と共に紹介します。日常会話から医療の場面まで、幅広く使える表現を学びましょう。

「病気になる」の英語訳①fall ill

「fall ill」は、病気になるという意味でよく使われる表現です。この表現は、突然体調を崩したり、病気になったりする状況を指します。日常的な会話や文学的な文脈で頻繁に見られます。

例文①:He fell ill with the flu last week.(彼は先週、インフルエンザにかかった。)
例文②:She fell ill during her vacation and had to return home.(彼女は休暇中に病気になり、家に帰らなければならなくなった。)
例文③:Many children fall ill during the winter season.(多くの子供たちが冬の季節に病気になる。)

「病気になる」の英語訳②become sick

「become sick」は、「病気になる」という意味で使用される表現で、特にアメリカ英語でよく見られます。この表現は、ある状態から病気の状態へと変化することを示しています。

例文①:She became sick after eating spoiled food.(彼女は腐った食べ物を食べた後、病気になった。)
例文②:If you don’t dress warmly, you might become sick.(暖かく服を着ないと、病気になるかもしれない。)
例文③:He became sick and couldn’t attend the meeting.(彼は病気になり、会議に出席できなかった。)

「病気になる」の英語訳③come down with

「come down with」は、特定の病気を発症することを指すフレーズです。この表現は、病気が明確に特定される場合に用いられます。

例文①:He came down with chickenpox and had to stay in bed.(彼は水疱瘡にかかり、寝床につかなければならなかった。)
例文②:Many students have come down with the stomach flu.(多くの学生が胃腸風邪にかかっている。)
例文③:She came down with a fever and had to cancel her trip.(彼女は発熱し、旅行をキャンセルしなければならなかった。)

「病気になる」の英語訳④get sick

「get sick」は、一般的に病気になることを指す表現で、日常会話で最も頻繁に使用されます。このフレーズは、特定の病気に限らず、幅広い状況で使われます。

例文①:I got sick after getting caught in the rain.(雨に濡れた後、病気になった。)
例文②:She gets sick easily in the winter.(彼女は冬になると簡単に病気になる。)
例文③:He got sick and had to take a day off work.(彼は病気になり、仕事を休まなければならなかった。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここでは、上記で紹介した「病気になる」という日本語表現に対する英語訳の微妙なニュアンスや使われる文脈の違いをまとめます。状況に応じた適切な表現を選ぶ際の参考にしてください。

fall ill:病気になるという状況を表すが、特に急に体調を崩したりする場合に使われる。
become sick:病気になるという変化を強調し、アメリカ英語でよく使われる。
come down with:特定の病気を発症したときに使われる表現。
get sick:病気になるという一般的な状況を指し、日常会話で広く使われる。


「病気になる」を使う際によく用いられる表現

表現① catch a cold

「catch a cold」は風邪をひくという意味の表現です。風邪は一般的な病気の一つであり、この表現は日常会話でよく使われます。

例文:He caught a cold and is coughing a lot.(彼は風邪をひいて、たくさん咳をしている。)

表現② suffer from

「suffer from」は、特定の病気や症状に苦しむという意味で使われます。この表現は、病気が長期間にわたる場合や、慢性的な病気を指す際に用いられることが多いです。

例文:She suffers from migraines regularly.(彼女は定期的に偏頭痛に苦しんでいる。)

まとめ

この記事では、「病気になる」という日本語表現に対する英語訳をいくつか紹介しました。状況や文脈に応じて「fall ill」、「become sick」、「come down with」、「get sick」といった表現を使い分けることが大切です。また、「catch a cold」や「suffer from」といった関連表現も覚えておくと、英語での表現力がさらに豊かになるでしょう。


englishcompany



WebRTCで無料英会話