目次
- 1 「フラペチーノ」は英語で何と言えばよい?
- 2 それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
- 3 「フラペチーノ」を使う際によく用いられる表現
- 4 「フラペチーノ」を使う際に一緒に使われやすい単語
- 5 まとめ 「フラペチーノ」の英語訳には、「frappuccino」、「blended coffee」、「iced blended drink」の3つがあり、それぞれ異なる文脈で使われます。スターバックスのフラペチーノを指す場合は「frappuccino」、一般的な冷たいブレンドドリンクを指す場合は「blended coffee」や「iced blended drink」が適しています。これらの表現を使い分けて、英語での注文や会話を楽しんでください。 前後のおすすめ記事 「出会う」は英語で何という?例文付きで解説! 「レンコン」は英語で何という?例文付きで解説!
「フラペチーノ」は英語で何と言えばよい?
みなさん、スターバックスの「フラペチーノ」はご存知ですよね?冷たくて美味しいあの飲み物を英語でどう言うか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。
「フラペチーノ」の英語訳① Frappuccino
フラペチーノの英語訳として最も一般的なのが「Frappuccino」です。これはスターバックスの登録商標で、冷たいブレンドドリンクを指します。例えば、「I would like a Caramel Frappuccino, please.」(キャラメルフラペチーノをお願いします。)という風に使います。
「フラペチーノ」の英語訳② blended coffee
一般的な表現として「blended coffee」も使えます。フラペチーノがスターバックスの商標であるため、他のカフェではこのように呼ばれることがあります。例えば、「Do you have any blended coffee options?」(ブレンドコーヒーのオプションはありますか?)と尋ねることができます。
「フラペチーノ」の英語訳③ iced blended drink
「iced blended drink」もフラペチーノを指す際に使われることがあります。特に、フラペチーノ以外の冷たいブレンドドリンクを指す場合に便利です。例えば、「Their iced blended drinks are perfect for summer.」(彼らのアイスブレンドドリンクは夏にぴったりです。)と言えます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
Frappuccino:スターバックスの商標で、特定の冷たいブレンドドリンク。
blended coffee:一般的なカフェで使われることが多い、フラペチーノに似たドリンク。
iced blended drink:フラペチーノ以外の冷たいブレンドドリンクを広く指す。
「フラペチーノ」を使う際によく用いられる表現
表現① order a Frappuccino
「order a Frappuccino」は「フラペチーノを注文する」という意味の表現です。
例文:「Can I order a Frappuccino?」(フラペチーノを注文できますか?)
表現② make a Frappuccino
「make a Frappuccino」は「フラペチーノを作る」という意味の表現です。
例文:「I learned how to make a Frappuccino at home.」(家でフラペチーノを作る方法を学びました。)
「フラペチーノ」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
caramel | キャラメル |
mocha | モカ |
whipped cream | ホイップクリーム |
blended | ブレンド |