目次
「ガトーショコラ」は英語で何と言えばよい?
みなさん、甘いものは好きですか?「ガトーショコラ」、美味しいですよね!でも、これを英語でどう言えばいいのでしょうか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「ガトーショコラ」の英語訳① chocolate cake
「ガトーショコラ」の英語訳としてよく使われるのが「chocolate cake」です。この「chocolate cake」は、一般的にチョコレートを使ったケーキ全般を指します。日常的に使われる表現です。
例文を見てみましょう。
「ガトーショコラ」の英語訳② chocolate gateau
少しフォーマルな場面では、「chocolate gateau」という表現も使えます。この表現はフランス語の「ガトーショコラ」をそのまま英語に取り入れたものです。高級感や特別感を出したいときにぴったりです。
例文を見てみましょう。
「ガトーショコラ」の英語訳③ flourless chocolate cake
ガトーショコラの特徴を強調したい場合、「flourless chocolate cake」という表現もあります。小麦粉を使わずに作られるため、しっとりとした食感が特徴です。
例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
chocolate cake:一般的なチョコレートケーキ全般を指す。カジュアルな場面で使用。
chocolate gateau:フランス語の影響を受けた表現で、高級感や特別感を出したいときに使用。
flourless chocolate cake:小麦粉を使わないガトーショコラの特徴を強調した表現。
「ガトーショコラ」を使う際によく用いられる表現
表現① make a cake
「make a cake」は「ケーキを作る」という意味の表現です。
例文:I want to make a cake this weekend.(今週末にケーキを作りたい。)
表現② bake a cake
「bake a cake」は「ケーキを焼く」という意味の表現です。
例文:Let’s bake a cake for her birthday.(彼女の誕生日にケーキを焼こう。)
「ガトーショコラ」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
decadent | 贅沢な |
rich | 濃厚な |
moist | しっとりした |
まとめ
「ガトーショコラ」の英語訳には「chocolate cake」、「chocolate gateau」、「flourless chocolate cake」があります。それぞれの表現には微妙なニュアンスや使用される文脈の違いがあるため、状況に応じて使い分けることが大切です。贅沢なデザートを楽しむ際に、ぜひこの記事を参考にしてみてください。