目次
- 1 「状態」は英語で何と言えばよい?
- 2 それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
- 3 「状態」を使う際によく用いられる表現
- 4 「状態」を使う際に一緒に使われやすい単語
- 5 まとめ 「状態」を英語で表現する方法はいくつかありますが、それぞれの言葉には微妙なニュアンスや使われる文脈の違いがあります。「condition」は物事の現状や状況、「state」は一時的な状況や状態、「status」は社会的な地位やプロジェクトの進行状況を指します。この違いを理解して、適切な表現を使い分けることが大切です。 前後のおすすめ記事 「努力」は英語で何という?例文付きで解説! 「アレルギー」は英語で何という?例文付きで解説!
「状態」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「状態」という言葉を使うことがよくありますか?この言葉を英語でどう表現すればよいのか、迷ったことはありませんか?この記事では、「状態」の英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「状態」の英語訳①condition
「状態」の英語訳として一般的に使われるのが「condition」です。この「condition」には、物事の現状や状況というニュアンスがあります。たとえば、健康状態や機械の動作状況を表すときに使われます。
例文を見てみましょう。
「状態」の英語訳②state
「state」も「状態」として使うことができます。この「state」は、物事や人の一時的な状況や状態を指します。たとえば、心の状態や物の一時的な状態を表現する際に使われます。
例文を見てみましょう。
「状態」の英語訳③status
「status」も「状態」として使える言葉です。この「status」は、特に社会的な地位や職業上の立場、またはプロジェクトの進行状況などを表す際に用いられます。
例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
condition:物事の現状や状況を指す。例:健康状態、機械の動作状況
state:一時的な状況や状態を指す。例:心の状態、物の一時的な状態
status:社会的な地位や職業上の立場、プロジェクトの進行状況を指す。例:プロジェクトの進行状況、社会的地位
「状態」を使う際によく用いられる表現
表現① in good condition
「in good condition」は「良い状態で」という意味の表現です。
例文:The car is in good condition.(その車は良い状態です。)
表現② mental state
「mental state」は「精神状態」という意味の表現です。
例文:Her mental state is improving.(彼女の精神状態は改善しています。)
「状態」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
physical | 身体の |
emotional | 感情の |
current | 現在の |
financial | 財政の |