「10万」は英語で何と言えばよい?
「10万」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「10万」の英語訳①one hundred thousand
「10万」を英語で表現する最も一般的な方法は「one hundred thousand」です。この表現は、数値をそのまま言葉にしたもので、特にフォーマルな文書やビジネスシーンでよく使われます。例えば、「10万人の観客が集まった。」という文を英語にすると「One hundred thousand spectators gathered.」になります。
「10万」の英語訳②100K
「10万」を略して「100K」と表現することもできます。この「K」は「kilo」を意味し、主にカジュアルな会話やインターネット上で使われます。例えば、「私のフォロワー数は10万人です。」という文を英語にすると「I have 100K followers.」になります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
- one hundred thousand:フォーマルな場面やビジネスシーンで使用される。
- 100K:カジュアルな会話やインターネット上で使用される。
「10万」を使う際によく用いられる表現
表現①reach 100K
「reach 100K」は「10万に達する」という意味の表現です。
例文:My channel finally reached 100K subscribers.
(私のチャンネルがついに10万人の登録者に達した。)
表現②count to one hundred thousand
「count to one hundred thousand」は「10万まで数える」という意味です。
例文:She can count to one hundred thousand without any mistakes.
(彼女はミスなく10万まで数えることができる。)
「10万」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
followers | フォロワー |
views | 再生回数 |
subscribers | 登録者 |
まとめ
「10万」を英語で表現する方法として、「one hundred thousand」と「100K」があります。フォーマルなシーンでは「one hundred thousand」を使用し、カジュアルな会話やインターネット上では「100K」が適しています。それぞれの使い方を理解し、適切な場面で使い分けることが重要です。