「解析」は英語で何という?例文付きで解説!

「解析」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「解析」を英語でどう言えばいいか知っていますか?この記事では、「解析」の英語訳とその使い方について解説します。ぜひ、参考にしてください。

「解析」の英語訳①analysis

「解析」の英語訳として最も一般的なのが「analysis」です。この「analysis」にはデータや情報を詳細に調査するというニュアンスがあります。主に科学やビジネスの分野で使われることが多いです。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

We conducted a thorough analysis of the data.
(データの徹底的な解析を行いました。)
右の画像

The results were quite revealing.
(結果は非常に示唆に富んでいました。)

「解析」の英語訳②examination

「examination」も「解析」として使うことができます。ただし、「analysis」がデータや情報の詳細な調査という意味であるのに対して、「examination」は物事を注意深く調べるというニュアンスがあります。
たとえば、医療の分野で患者の状態を解析する際に使われることが多いです。

「解析」の英語訳③inspection

「inspection」も「解析」の訳として使える単語です。この「inspection」は特に物理的な対象を詳細に調べるという意味があります。製品の品質を解析する際などに用いられます。

「解析」の英語訳④assessment

「assessment」は評価や査定の意味を持ち、状況や状態を解析する際に使われます。たとえば、不動産の価値を解析する場合によく使われます。

「解析」の英語訳⑤evaluation

「evaluation」も「解析」として使われることがあります。この「evaluation」は特に価値や性能を評価するという意味合いが強いです。教育やビジネスの分野でよく見かけます。


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

analysis:データや情報の詳細な調査。科学やビジネスの分野で使用される。
examination:物事を注意深く調べる。医療の分野での使用が多い。
inspection:物理的な対象を詳細に調べる。製品の品質解析に使用。
assessment:状況や状態の評価・査定。不動産などの価値解析に使用。
evaluation:価値や性能の評価。教育やビジネスの分野で使用。


「解析」を使う際によく用いられる表現

表現① conduct an analysis

「conduct an analysis」は「解析を行う」という意味の表現です。
例文:We need to conduct an analysis of the sales data.
(売上データの解析を行う必要があります。)

表現② perform an examination

「perform an examination」は「解析を実行する」という意味です。
例文:The doctor will perform an examination.
(医者が解析を実行します。)

「解析」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
data データ
result 結果
method 方法
process 過程
conclusion 結論

まとめ

この記事では「解析」の英語訳とその使い方について解説しました。どのような解析のときにどの単語を使うべきか、ニュアンスや文脈の違いを理解して使い分けることが大切です。具体例を参考にして、実際の会話や文章で活用してください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話