「高速道路」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「高速道路」を利用する機会はありますか?旅行や出張でよく使う方も多いでしょう。「高速道路」を英語でどう表現するか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「高速道路」の英語訳①highway
「高速道路」の英語訳として最も一般的に使われるのが「highway」です。この「highway」には、都市間を結ぶ主要な道路というニュアンスがあります。特にアメリカではよく使われる表現です。
例文を見てみましょう。
「高速道路」の英語訳②expressway
「expressway」も「高速道路」として使うことができます。この「expressway」は、特に有料道路や高速道路の一部を指すことが多いです。日本では「expressway」が一般的な表現です。
例文を見てみましょう。
「高速道路」の英語訳③freeway
「freeway」も「高速道路」として使われる用語です。この「freeway」は、通常は通行料金が不要な高速道路を指します。特にアメリカの西部でよく使われる言い方です。
例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
highway:都市間の主要な道路を指す。特にアメリカで一般的。
expressway:有料道路や特定の高速道路を指す。日本で一般的。
freeway:通行料金が不要な高速道路を指す。アメリカ西部でよく使われる。
「高速道路」を使う際によく用いられる表現
表現① take the highway
「take the highway」は「高速道路を利用する」という意味の表現です。
例文:Let’s take the highway to get there faster.
(そこに早く到着するために高速道路を使おう。)
表現② pay a toll
「pay a toll」は「通行料金を払う」という意味の表現です。特に有料高速道路で使われます。
例文:We need to pay a toll on this expressway.
(この高速道路では通行料金を払わなければならない。)
「高速道路」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
toll | 通行料金 |
traffic | 交通 |
entrance | 入口 |
exit | 出口 |
まとめ
「高速道路」の英語訳には「highway」「expressway」「freeway」の3つがあり、それぞれのニュアンスや使われる文脈が異なります。旅行や出張で英語を使う際には、これらの違いを理解して適切に使い分けることが重要です。