「緊張する」は英語で何という?例文付きで解説!

「緊張する」は英語で何と言えばよい?

「緊張する」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「緊張する」の英語訳①nervous

「緊張する」を表す一般的な英語訳は「nervous」です。この「nervous」には、神経質で不安を感じるというニュアンスがあります。例えば、試験や大事なプレゼンの前に感じる緊張感を表現するのに使われます。

左の画像

I always get nervous before exams.
(試験の前になるといつも緊張する。)
右の画像

Me too, especially during oral tests.
(私も、特に口頭試験の時にね。)

「緊張する」の英語訳②anxious

「anxious」も「緊張する」という意味で使用できます。ただし、「anxious」は不安や心配から来る緊張感を含むため、少し違ったニュアンスがあります。例えば、結果がどうなるか分からないときの緊張感に使われます。

左の画像

She felt anxious about the job interview.
(彼女は仕事の面接について不安を感じていた。)
右の画像

I can understand that, job interviews are stressful.
(それはわかるよ、面接はストレスがたまるからね。)

「緊張する」の英語訳③tense

「tense」も「緊張する」を表現するのに使われますが、これは主に身体的な緊張を示します。例えば、筋肉がこわばるような緊張感に使われます。

左の画像

I felt tense during the entire flight.
(飛行機の中ずっと緊張していた。)
右の画像

That’s understandable, flying can be scary.
(それは理解できるよ、飛行機に乗るのは怖いこともあるからね。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

nervous:一般的な緊張感を表す。試験やプレゼンなどの場面で使われる。
anxious:不安や心配から来る緊張感を表す。結果が分からない時や重要なイベントの前に使われる。
tense:身体的な緊張を示す。筋肉がこわばるような状況に使われる。


「緊張する」を使う際によく用いられる表現

表現① calm down

「calm down」は「落ち着く」という意味の表現で、緊張を和らげる際に使われます。
例文:Take a deep breath and calm down.(深呼吸して、落ち着いて。)

表現② take it easy

「take it easy」は「気楽にいこう」という意味の表現で、緊張をほぐすために使われます。
例文:Don’t worry too much, just take it easy.(あまり心配しないで、気楽にいこう。)

「緊張する」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
stressful ストレスの多い
anxiety 不安
relax リラックスする
calm 落ち着いた

まとめ
「緊張する」を英語で表現する方法には「nervous」、「anxious」、「tense」などがあります。それぞれの言葉は異なるニュアンスや文脈で使われるため、状況に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。是非、これらの表現を使い分けてみてください。


englishcompany



WebRTCで無料英会話