目次
「政治」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「政治」に興味がありますか?「政治」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。
「政治」の英語訳①politics
「政治」の英語訳として最も一般的に使われるのが「politics」です。この「politics」には政府や政党に関する活動全般を指すニュアンスがある。例えば、選挙や政策論議について話すときに使われることが多いです。
「政治」の英語訳②government
「government」も「政治」として使うことができます。ただし、「government」は特に行政機関や政府そのものを指す場合に使われます。例えば、政府の政策や機構について話すときに適しています。
「政治」の英語訳③policy
「policy」も「政治」に関連する言葉ですが、特定の政策や方針を指す場合に使われることが多いです。例えば、教育政策や経済政策など具体的な方針について話すときに使用されます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
politics:政府や政党に関する活動全般を指す。例文:Are you interested in politics?(政治に興味がある?)
government:行政機関や政府そのものを指す。例文:The government announced new policies today.(政府が今日新しい政策を発表したよ。)
policy:特定の政策や方針を指す。例文:What do you think about the new education policy?(新しい教育政策についてどう思う?)
「政治」を使う際によく用いられる表現
表現① make a policy
「make a policy」は「政策を作る」という意味の表現です。
例文:The government plans to make a new policy for healthcare.(政府は医療に関する新しい政策を作る計画だ。)
表現② run for office
「run for office」は「公職に立候補する」という意味の表現です。
例文:She decided to run for office in the next election.(彼女は次の選挙で公職に立候補することを決めた。)
「政治」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
election | 選挙 |
policy | 政策 |
government | 政府 |
candidate | 候補者 |