「ストロベリー」は英語で何という?例文付きで解説!

「ストロベリー」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「ストロベリー」は好きですか?赤くて甘いこの果物は、世界中で愛されていますよね。「ストロベリー」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。

「ストロベリー」の英語訳① strawberry

「ストロベリー」の英語訳として最も一般的なのが「strawberry」です。この「strawberry」は、果物としてのイチゴを指す際に使います。例えば、スムージーやデザートに使われる場合が多いです。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

I love strawberry smoothies.
(私はストロベリースムージーが大好きです。)
右の画像

Me too! They are so refreshing.
(私も!とてもさわやかです。)

「ストロベリー」の英語訳② wild strawberry

「wild strawberry」という表現もあります。これは野生のイチゴを指します。普通の「strawberry」と異なり、自然の中で自生している小さなイチゴを意味します。
例文を見てみましょう。

左の画像

We found wild strawberries in the forest.
(森で野生のイチゴを見つけました。)
右の画像

That’s amazing! They must taste different.
(すごいね!きっと味が違うだろうね。)

「ストロベリー」の英語訳③ strawberry plant

「strawberry plant」という表現もあります。これはイチゴの植物そのものを指します。ガーデニングや農業に関心がある人たちがよく使う表現です。
例文を見てみましょう。

左の画像

I bought a strawberry plant for my garden.
(庭のためにイチゴの苗を買いました。)
右の画像

That’s great! I hope you get lots of strawberries.
(いいね!たくさんのイチゴが採れるといいね。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

strawberry:果物としてのイチゴを指す。スムージーやデザートで使われる。
wild strawberry:野生のイチゴを指す。自然の中で自生している。
strawberry plant:イチゴの植物そのものを指す。ガーデニングや農業で使われる。


「ストロベリー」を使う際によく用いられる表現

表現① strawberry jam

「strawberry jam」は「ストロベリージャム」という意味の表現です。
例文:I spread strawberry jam on my toast.(トーストにストロベリージャムを塗りました。)

表現② strawberry field

「strawberry field」は「イチゴ畑」という意味の表現です。
例文:We visited a strawberry field to pick fresh berries.(新鮮なイチゴを摘みにイチゴ畑を訪れました。)

「ストロベリー」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
berry ベリー
sweet 甘い
ripe 熟した
harvest 収穫

まとめ
以上のように、「ストロベリー」の英語訳にはいくつかの選択肢があります。それぞれの表現には特有のニュアンスと文脈がありますので、使い分けを覚えておくと便利です。「ストロベリー」を使った表現をマスターして、英語での会話をさらに楽しんでください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話