「勃起」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「勃起」という言葉を英語でどう言うか知っていますか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「勃起」の英語訳①erection
「勃起」の英語訳として最も一般的に使われるのが「erection」です。これは、生理的な現象としての勃起を指す言葉です。医療や日常会話で広く使われます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
「勃起」の英語訳②stiff
「stiff」も「勃起」を表すために使われることがあります。ただし、これはスラング的な表現であり、カジュアルな会話で使われることが多いです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
erection:生理的な現象としての勃起を指し、医療や日常会話で広く使われる。
stiff:スラング的な表現で、カジュアルな会話で使われることが多い。
「勃起」を使う際によく用いられる表現
表現① get an erection
「get an erection」は「勃起する」という意味の表現です。
例文:He gets an erection easily.
(彼は簡単に勃起する。)
表現② have a stiff
「have a stiff」はカジュアルな表現で「勃起している」という意味です。
例文:He had a stiff all morning.
(彼は午前中ずっと勃起していた。)
「勃起」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
erection | 勃起 |
stiff | 勃起(スラング) |
morning wood | 朝勃ち |
boner | 勃起(スラング) |
まとめ
この記事では、「勃起」の英語訳について解説しました。一般的な「erection」と、カジュアルな「stiff」の使い分けを理解して、適切な場面で使い分けることが大切です。ぜひ参考にしてみてください。
前後のおすすめ記事