「行事」は英語で何と言えばよい?
みなさん、最近参加した「行事」は何ですか?楽しい思い出がたくさんできましたか?「行事」を英語で表現する際、どのように言えばよいのでしょうか?
【まとめ】季節・月関連の記事一覧 |
|
季節・月関連に関連してる記事をまとめたよ! |
風鈴の音を聞くと、夏の風情を感じますよね。そんな風鈴を英語でどう表現するのでしょうか?この記事では「風鈴」の英語訳と使い分けについて解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「独立記念日」はどのように過ごしますか?花火を見たり、バーベキューを楽しんだりしますよね。「独立記念日」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
独立記念日の英語訳として最も一般的なのが「Independence Day」です。アメリカの独立記念日を指す場合に特に使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
「National Day」も独立記念日として使うことができる。ただし、こちらは特定の国の独立を祝う日全般を指す場合に使われる。
それでは例文を見てみましょう。
アメリカの独立記念日を特に指す場合、「Fourth of July」とも呼ばれる。この表現は日付そのものが祝日として認識されていることを反映している。
それでは例文を見てみましょう。
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめる。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Independence Day:特定の国の独立を祝う日として使われる。特にアメリカの独立記念日を指す。
National Day:特定の国の独立を祝う日全般を指す。どの国にも適用可能。
Fourth of July:アメリカの独立記念日を特に指す。日付そのものが祝日として認識されている。
celebrate Independence Dayは独立記念日を祝うという意味の表現である。
例文:We always celebrate Independence Day with a big family gathering.
(私たちはいつも大家族で独立記念日を祝います。)
attend the paradeはパレードに参加するという意味の表現である。
例文:We plan to attend the parade in the morning.
(私たちは朝にパレードに参加する予定です。)
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
fireworks | 花火 |
barbecue | バーベキュー |
parade | パレード |
celebration | 祝典 |
独立記念日の英語訳には「Independence Day」、「National Day」、「Fourth of July」などがあり、それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがある。特定の国の独立を祝う日を指す場合は「Independence Day」、どの国にも適用できる場合は「National Day」、アメリカの独立記念日を特に指す場合は「Fourth of July」を使うとよい。また、独立記念日を祝う際によく使われる表現や単語も覚えておくと便利である。
みなさん、冬休みは楽しんでいますか?「冬休み」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「凧揚げ」を楽しんだことはありますか?風の強い日に凧を空高く飛ばすのは、子供から大人まで楽しめるアクティビティです。「凧揚げ」を英語でどう表現するか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「グランドオープン」って、ワクワクするイベントですよね!新しいお店や施設が大々的にオープンすることを意味しますが、これを英語でどう表現するか知っていますか?この記事では、「グランドオープン」の英語訳とその使い分けについて詳しく解説します。ぜひ参考にしてください。
みなさん、秋や冬の朝に「肌寒い」と感じることがありますよね?この記事では、そんな「肌寒い」を英語でどう表現するか、いくつかの選択肢を紹介します。ニュアンスの違いも解説するので、ぜひ参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「春雨」は知っていますか?日本料理や中華料理でよく使われる食材ですよね。「春雨」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
みなさん、夏の定番アイテム「麦わら帽子」を英語で何と言うか知っていますか?この記事では「麦わら帽子」の英語訳をいくつか紹介し、それぞれの使い方やニュアンスの違いについて解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、夏の風物詩である「お盆休み」を楽しんでいますか?「お盆休み」を英語でどのように表現するかご存知ですか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「元旦」はどのように過ごしますか?新しい年の幕開けを迎えるこの特別な日を、英語でどのように表現するのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「満開」という言葉を英語でどのように表現するか考えたことはありますか?桜の季節には特に使いたくなる表現ですよね。この記事では、「満開」の英語訳について解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、スイカ割りをしたことがありますか?夏の風物詩としてお馴染みのスイカ割りですが、これを英語でどう表現するか知っていますか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてくださいね。 続きを読む
みなさん、「建国記念日」はどのように過ごしていますか?「建国記念日」を英語で言うには、どのような表現があるのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「新月」って知っていますか?月が空に見えない時期のことです。「新月」を英語でどのように言うのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「夏至」が何かご存知ですか?天文学的な現象で、日が最も長くなる日のことです。「夏至」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、スキーシーズンは楽しんでいますか?「スキー場」を英語でどのように言えばよいか知っていますか?この記事では「スキー場」の英語訳とその使い分けについて詳しく解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「盆踊り」を知っていますか?日本の夏の風物詩である盆踊りは、英語でどのように表現するのでしょうか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。
みなさん、「浴衣」を英語でどう表現するか知っていますか?浴衣は日本の伝統的な衣装の一つで、特に夏のイベントや祭りでよく見かけます。この記事では、「浴衣」を英語でどう言うのか、そしてそれぞれの表現のニュアンスについて詳しく解説します。ぜひ参考にしてくださいね。 続きを読む
みなさん、「エイプリルフール」を楽しんでいますか?「エイプリルフール」を英語で話すとき、どのように表現すれば良いのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む