「靴を履く」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「靴を履く」という表現を英語でどう言うか知っていますか?この記事では、「靴を履く」の英語訳について、いくつかの選択肢とその使い分けを解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
【まとめ】コレは英語でどう言うの?の記事一覧 |
|
コレは英語でどう言うの?に関連してる記事をまとめたよ! |
みなさん、「靴を履く」という表現を英語でどう言うか知っていますか?この記事では、「靴を履く」の英語訳について、いくつかの選択肢とその使い分けを解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「整体」って知っていますか?整体は、身体のバランスを整えるための施術です。この「整体」を英語で表現するとき、どのような言葉を使えば良いのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「難民」について考えたことはありますか?ニュースやドキュメンタリーなどで耳にする機会が多いですね。「難民」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「また」を英語でどう表現するか考えたことはありますか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「やっと」何かを成し遂げたことがありますか?この「やっと」を英語で表現する際には、どのように言えばよいでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「紙幣」を使ったことがありますか?もちろん、ありますよね。「紙幣」を英語で表現するとき、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
みなさん、「交流会」には参加したことありますか?ビジネスやプライベートでのネットワーキング、交流を深めるために開かれる「交流会」を英語でどう表現するか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、旅行や出張で海外に行くときに必ず通る「入国審査」。これを英語でどう表現するか知っていますか?この記事では「入国審査」のいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「千と千尋の神隠し」を知っていますか?この映画はスタジオジブリの名作で、多くの人々に愛されています。しかし、英語でこのタイトルをどう言えばいいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「夢を叶える」ために日々努力していますか?「夢を叶える」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「リハビリ」をしたことがありますか?病気やけがから回復するために重要なプロセスです。「リハビリ」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、アウトドアや通学、旅行などで「リュック」を使っていますか?「リュック」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「魂」という言葉を英語で表現したいとき、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「旦那」と言えば何を思い浮かべますか?「旦那」を英語で表現する際に、どのように言えば良いのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「隣人」との関係は良好ですか?それとも改善の余地がありますか?「隣人」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「見守る」という言葉を英語で使いたいとき、どのように表現すればよいのでしょうか?この記事では「見守る」の英語訳と、その使い分けについて解説していきます。ぜひ参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「基礎」という言葉を英語でどう表現すればよいか考えたことありますか?この記事では「基礎」の英訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。
「基礎」の英語訳としてよく使われるのが「foundation」です。この「foundation」には建物の基礎や、基本的な原理というニュアンスがあります。
例えば、次のような文で使います。
「basis」も「基礎」として使うことができます。ただし、「basis」は物事の根本的な部分や、基盤というニュアンスを含みます。
例えば、次のような文で使います。
「fundamentals」も「基礎」として使われます。この単語は特に基本的なスキルや知識、原則を指します。
例えば、次のような文で使います。
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
foundation:建物や構造物の基礎、基本的な原理に使います。例文:The foundation of the building is very strong.(その建物の基礎はとても強固です。)
basis:物事の根本的な部分や基盤に使われます。例文:The basis of his argument is flawed.(彼の議論の基礎には欠陥があります。)
fundamentals:基本的なスキルや知識、原則に使います。例文:You need to learn the fundamentals of programming.(プログラミングの基礎を学ぶ必要があります。)
「lay the foundation」は「基礎を築く」という意味です。
例文:They are laying the foundation for future success.
(彼らは将来の成功のために基礎を築いている。)
「establish a basis」は「基盤を確立する」という意味です。
例文:We need to establish a solid basis for our project.
(私たちはプロジェクトのためにしっかりとした基盤を確立する必要がある。)
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
building | 建物 |
argument | 議論 |
establish | 確立する |
principle | 原則 |
「基礎」の英語訳には「foundation」、「basis」、「fundamentals」があります。それぞれの単語は異なるニュアンスや文脈で使われますので、適切な場面で使い分けることが大切です。例えば、建物の基礎には「foundation」、議論の基盤には「basis」、基本的なスキルには「fundamentals」を使います。これらの違いを理解して、適切に使いこなしましょう。
みなさん、「魅了する」の英語訳を知っていますか?日常会話やビジネスシーンで使うことがありますが、英語でどのように表現すればよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「無職」の期間を経験したことはありますか?転職活動中や何か新しいことに挑戦するために一時的に無職になることもありますよね。「無職」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、最近笑っていますか?「笑」を英語でどう表現すればよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む