「遅れる」は英語で何と言えばよい?
皆さん、約束の時間に遅れたことはありますか?「遅れる」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。
「遅れる」の英語訳①be late
「遅れる」の英語訳として最も一般的なのが「be late」です。この表現は学校や仕事、約束の時間に間に合わないときに使われます。
それでは例文を見てみましょう。
「遅れる」の英語訳②be delayed
「be delayed」も「遅れる」として使うことができます。ただし、これは主に電車や飛行機などの交通手段が遅れる場合に使われます。
例文を見てみましょう。
「遅れる」の英語訳③fall behind
「fall behind」もまた「遅れる」として使うことができますが、これは主に進捗や計画が遅れる場合に使われます。
例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
be late:学校や仕事、約束の時間に遅れる際に使う一般的な表現。例:I will be late for the meeting.(会議に遅れます。)
be delayed:主に電車や飛行機などの交通手段が遅れる場合に使う。例:The train was delayed due to heavy rain.(電車は大雨のため遅れました。)
fall behind:進捗や計画が遅れる場合に使う。例:We are falling behind schedule.(私たちはスケジュールに遅れています。)
「遅れる」を使う際によく用いられる表現
表現① miss the deadline
「miss the deadline」は「締め切りに間に合わない」という意味の表現です。
例文:I missed the deadline for the project.(プロジェクトの締め切りに間に合いませんでした。)
表現② run late
「run late」は「予定より遅れる」という意味の表現です。
例文:I am running late for my appointment.(予約に遅れています。)
「遅れる」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
deadline | 締め切り |
appointment | 予約 |
schedule | スケジュール |
traffic | 交通 |
まとめ
この記事では、「遅れる」の英語訳について解説しました。それぞれの英語訳には特定のニュアンスや文脈がありますので、適切な場面で使い分けることが大切です。例えば、学校や仕事の遅刻には「be late」、交通手段の遅延には「be delayed」、進捗の遅れには「fall behind」を使うと良いでしょう。これで、英語で「遅れる」を使う際の理解が深まったと思います。ぜひ、実際の会話や文章で使ってみてください。