「卒業」は英語で何と言えばよい?
「卒業」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「卒業」の英語訳①graduation
「卒業」の英語訳として一般的に使われるのが「graduation」です。この言葉は特に学校や大学などでの卒業式を指す際に用いられます。例えば、「彼の卒業式は来週です。」は「His graduation ceremony is next week.」と訳されます。
「卒業」の英語訳②completion
「completion」も「卒業」として使うことができます。ただし、この言葉は特定のプログラムやコースの修了を意味します。例えば、「彼はプログラムを修了しました。」は「He has completed the program.」となります。
「卒業」の英語訳③commencement
「commencement」は「卒業式」を指すもう一つの言葉です。特にアメリカの大学ではこの言葉がよく使われます。例えば、「卒業式は6月に行われます。」は「The commencement will be held in June.」と訳されます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
graduation:主に学校や大学での卒業を指す。
例文:I attended my sister’s graduation.(私は妹の卒業式に参加した。)
completion:特定のプログラムやコースの修了を意味する。
例文:She celebrated the completion of her training.(彼女はトレーニングの修了を祝った。)
commencement:卒業式を指す言葉で、特にアメリカの大学でよく使われる。
例文:The commencement speaker gave an inspiring speech.(卒業式のスピーカーは感動的なスピーチをした。)
「卒業」を使う際によく用いられる表現
表現① graduate from
「graduate from」は「~を卒業する」という意味の表現です。
例文:She will graduate from college next year.(彼女は来年大学を卒業する。)
表現② earn a degree
「earn a degree」は「学位を取得する」という意味の表現です。
例文:He earned his degree in engineering.(彼は工学の学位を取得した。)
「卒業」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
diploma | 卒業証書 |
ceremony | 式典 |
alumni | 卒業生 |
まとめ
以上のように、「卒業」は文脈によって異なる英語表現が使われます。それぞれのニュアンスを理解し、適切に使い分けることで、より正確なコミュニケーションが可能になります。この記事が皆さんの参考になれば幸いです。