「体操」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「体操」って英語でなんて言うか知っていますか?この記事では、「体操」を英語でどう表現するか、そのいくつかの対訳と使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください!
「体操」の英語訳①gymnastics
「体操」の英語訳としてよく使われるのが「gymnastics」です。この「gymnastics」には、競技としての体操というニュアンスがあります。主にオリンピックや学校の体育の授業で使われることが多いです。
例文を見てみましょう。
「体操」の英語訳②exercise
「exercise」も「体操」として使うことができます。ただし、「gymnastics」が競技としての体操を指すのに対して、「exercise」は一般的な体の運動やエクササイズというニュアンスを含みます。日常的な健康維持のための運動として使われることが多いです。
例文を見てみましょう。
「体操」の英語訳③ calisthenics
「calisthenics」も「体操」の訳として使われます。この言葉は、特に器具を使わずに行う自重を用いたエクササイズを指します。ジムに行かなくてもできる運動として人気があります。
例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
gymnastics:競技としての体操を指します。オリンピックや学校の体育の授業で使われます。例文:She is practicing gymnastics for the upcoming competition.(彼女は次の大会に向けて体操の練習をしています。)
exercise:一般的な体の運動やエクササイズを指します。日常的な健康維持のための運動として使われます。例文:I do morning exercises every day.(毎日朝の体操をしています。)
calisthenics:特に器具を使わずに行う自重を用いたエクササイズを指します。ジムに行かなくてもできる運動として人気があります。例文:He prefers calisthenics over weight lifting.(彼はウエイトリフティングよりも体操を好みます。)
「体操」を使う際によく用いられる表現
表現① warm up
「warm up」は「体操をして体を温める」という意味の表現です。
例文:Let’s warm up before starting the workout.
(ワークアウトを始める前に体を温めましょう。)
表現② stretch
「stretch」は「ストレッチをする」という意味の表現です。
例文:Don’t forget to stretch after exercising.
(運動後にストレッチを忘れないでください。)
「体操」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
routine | ルーティン |
flexibility | 柔軟性 |
strength | 筋力 |
balance | バランス |
まとめ
いかがでしたか?「体操」の英語訳にはいくつかの選択肢があり、それぞれのニュアンスや使われる文脈が異なります。競技としての体操を指す「gymnastics」、一般的な運動を指す「exercise」、自重を用いたエクササイズを指す「calisthenics」。それぞれの違いを理解して、適切な場面で使い分けましょう。