「通勤」は英語で何と言えばよい?
みなさん、毎日の「通勤」は順調ですか?電車やバスを使ったり、車を運転したりと、「通勤」にはいろいろな方法がありますよね。「通勤」を英語でどう表現するのか、いくつかの選択肢とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。
「通勤」の英語訳① commute
「通勤」の英語訳として非常によく使われるのが「commute」です。この「commute」には、家から職場や学校までの定期的な移動というニュアンスがあります。主に通勤や通学の際に使われます。
「通勤」の英語訳② travel to work
「通勤」を表現するもう一つの方法は「travel to work」です。この表現は、特に通勤の移動自体に焦点を当てる場合に使われます。たとえば、通勤にかかる時間や距離について話す時に便利です。
「通勤」の英語訳③ commuting
「commuting」は動名詞として使われることが多いです。この言葉は、通勤という行為そのものを指す場合に適しています。特に通勤の習慣やその影響について話す時に使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
commute:定期的な通勤や通学に使われる。
travel to work:通勤の移動自体に焦点を当てる際に適している。
commuting:通勤という行為そのものを指し、主に習慣や影響について話す時に使われる。
「通勤」を使う際によく用いられる表現
表現① commute to work
「commute to work」は「仕事に通勤する」という意味の表現です。
例文:I commute to work by train.(電車で仕事に通勤しています。)
表現② daily commute
「daily commute」は「毎日の通勤」を指す表現です。
例文:My daily commute takes 45 minutes.(私の毎日の通勤は45分かかります。)
「通勤」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
rush hour | ラッシュアワー |
traffic jam | 交通渋滞 |
public transportation | 公共交通機関 |
まとめ
「通勤」を英語で表現する際には、「commute」、「travel to work」、「commuting」といった複数の選択肢があります。それぞれの表現には異なるニュアンスや文脈があるため、適切な場面で使い分けることが重要です。また、通勤に関連する表現や単語も一緒に覚えておくと、より自然な英語が使えるようになります。