【まとめ】人・人物関連の記事一覧

人・人物関連に関連してる記事をまとめたよ!

「自然主義者」は英語で何という?例文付きで解説!

「自然主義者」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「自然主義者」って聞いたことありますか?自然を愛し、自然との共生を重んじる人々のことを指しますが、これを英語でどう表現すればいいのでしょうか?この記事では「自然主義者」の英語訳について詳しく解説していきます。ぜひ参考にしてください。
続きを読む

「相棒」は英語で何という?例文付きで解説!

「相棒」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「相棒」と聞くと何を思い浮かべますか?ビジネスのパートナーや親しい友人など様々なシチュエーションで使われる言葉ですよね。「相棒」を英語で表現するにはいくつかの選択肢があります。この記事ではそれぞれの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。 続きを読む

「人種差別」は英語で何という?例文付きで解説!

「人種差別」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「人種差別」という言葉を聞いたことがありますか?この記事では、「人種差別」を英語でどのように表現するかについて解説します。それでは、いくつかの英語訳とその使い分けを見ていきましょう。ぜひ参考にしてください。
続きを読む

「寮」は英語で何という?例文付きで解説!

「寮」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「寮」に住んだことはありますか?学生時代や新社会人の頃にお世話になった方も多いのではないでしょうか?「寮」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「寮」の英語訳①dormitory

「寮」の英語訳として最も一般的に使われるのが「dormitory」です。この「dormitory」は主に大学や学校の学生が住む施設を指します。例えば、大学の寮に住んでいる学生に「どこに住んでいるの?」と聞くと、「I’m living in the dormitory.(寮に住んでいる。)」という答えが返ってくるでしょう。

左の画像

Where do you live on campus?
(キャンパス内のどこに住んでいるの?)
右の画像

I live in the dormitory.
(寮に住んでいるよ。)

「寮」の英語訳②hostel

「hostel」も「寮」として使うことができます。ただし、「hostel」は旅行者やバックパッカーが短期間滞在する宿泊施設を指すことが多いです。例えば、ヨーロッパを旅しているときに「I stayed in a hostel.(ホステルに泊まった。)」という表現を使います。

「寮」の英語訳③hall of residence

「hall of residence」はイギリス英語で使われる「寮」の表現です。特に大学の学生寮を指します。例えば、大学の案内書には「Students can apply for a room in the hall of residence.(学生は寮の部屋に申し込むことができます。)」と書かれていることがあります。

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
dormitory:主に大学や学校の学生寮を指す。
hostel:旅行者やバックパッカーが短期間滞在する宿泊施設を指す。
hall of residence:イギリス英語で大学の学生寮を指す。

「寮」を使う際によく用いられる表現

表現①apply for a dormitory room

「apply for a dormitory room」は「寮の部屋に申し込む」という意味の表現です。
例文:I need to apply for a dormitory room soon.
(私は早く寮の部屋に申し込まなければならない。)

表現②stay in a hostel

「stay in a hostel」は「ホステルに泊まる」という意味の表現です。
例文:We decided to stay in a hostel during our trip.
(私たちは旅行中にホステルに泊まることにしました。)

「寮」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
roommate ルームメイト
shared kitchen 共同キッチン
laundry room 洗濯室
residence hall 学生寮

まとめ

このように、「寮」の英語訳にはいくつかの選択肢があります。どの表現を使うかは文脈や具体的な状況によりますが、一般的には「dormitory」が最も広く使われています。旅行者向けの宿泊施設であれば「hostel」、イギリスの大学であれば「hall of residence」を使うと良いでしょう。自分の状況に合った表現を選んで、正確に伝えることが大切です。

「おばあちゃん」は英語で何という?例文付きで解説!

「おばあちゃん」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「おばあちゃん」と言えば、家庭の温かさや優しさを思い出すかもしれませんね。「おばあちゃん」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む

「おじ」は英語で何という?例文付きで解説!

「おじ」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「おじ」と言えばどんなイメージがありますか?家庭の中で親しみやすい存在である「おじ」ですが、英語で表現する方法はいくつかあります。この記事では「おじ」の英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む

もっと先のページを見る:102030


englishcompany



WebRTCで無料英会話