「継続」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「継続」していますか?何かを続けることって大変ですよね。「継続」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「継続」の英語訳①continuation
「継続」の英語訳として頻繁に使われるのが「continuation」です。この「continuation」には、何かが続いている状態というニュアンスがあります。例えば、プロジェクトの継続などで使われます。
「継続」の英語訳②persistence
「persistence」も「継続」として使うことができます。ただし、「persistence」は困難な状況でもやり続けるというニュアンスを含みます。例えば、学習やトレーニングの継続で使われることが多いです。
「継続」の英語訳③continuity
「continuity」も「継続」として使用されますが、これは特に一貫性や連続性を強調する場合に用いられます。例えば、品質管理の継続性などで使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
continuation:何かが続いている状態やプロセスの継続を指します。例えば、プロジェクトの継続。
例文:We need the continuation of this project.
(このプロジェクトの継続が必要です。)
persistence:困難な状況でも続ける力や努力を表します。例えば、学習やトレーニングの継続。
例文:Your persistence in studying is impressive.
(あなたの勉強の継続力は素晴らしいです。)
continuity:特に一貫性や連続性を強調する場合に使われます。例えば、品質管理の継続性。
例文:We need to ensure the continuity of our quality standards.
(品質基準の継続性を確保する必要があります。)
「継続」を使う際によく用いられる表現
表現① keep going
「keep going」は「何かを続ける」という意味のカジュアルな表現です。
例文:Keep going, you’re doing great!
(続けて、君は素晴らしいよ!)
表現② stay the course
「stay the course」は「途中で諦めずに続ける」という意味です。
例文:Stay the course and you will succeed.
(諦めずに続ければ成功するよ。)
「継続」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
effort | 努力 |
goal | 目標 |
process | 過程 |
commitment | 約束 |
dedication | 献身 |
まとめ
「継続」を英語で表現する方法はたくさんありますが、文脈によって適切な単語を選ぶことが大切です。「continuation」は一般的な継続を表し、「persistence」は困難な状況でも続ける力を示し、「continuity」は一貫性や連続性を強調します。どの単語を使うかは、具体的な状況やニュアンスに応じて選んでください。