「到着」は英語で何という?例文付きで解説!

「到着」は英語で何と言えばよい?

みなさん、旅行や出張で目的地に「到着」する瞬間ってワクワクしますよね?「到着」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「到着」の英語訳①arrival

「到着」の英語訳として一般的に使われるのが「arrival」です。この「arrival」には、目的地に到着することを指す意味があります。特に空港や駅などでよく使われます。それでは例文を見てみましょう。

左の画像

What time is your arrival?
(あなたの到着時間は何時ですか?)
右の画像

It’s at 5 PM.
(午後5時です。)

「到着」の英語訳②landing

「landing」も「到着」として使うことができます。ただし、「landing」は主に飛行機が目的地の空港に着陸することを指します。

左の画像

How was the landing?
(着陸はどうだった?)
右の画像

It was smooth.
(スムーズだったよ。)

「到着」の英語訳③touchdown

「touchdown」も「到着」の一つの訳語です。これは特に飛行機が滑走路に接地する瞬間を指します。

左の画像

When did the touchdown happen?
(着陸はいつだったの?)
右の画像

Just a few minutes ago.
(ほんの数分前だよ。)

「到着」の英語訳④check-in

「check-in」も「到着」として使えますが、これは特にホテルや空港でのチェックイン手続きを指します。

左の画像

What time is the check-in?
(チェックインは何時ですか?)
右の画像

It’s at 3 PM.
(午後3時です。)

「到着」の英語訳⑤coming

「coming」も「到着」を意味することができます。これは特にカジュアルな会話で使われ、誰かがどこかに来るというニュアンスがあります。

左の画像

When are you coming?
(いつ来るの?)
右の画像

I’ll be there at 6 PM.
(午後6時に着くよ。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
arrival:目的地に到達すること全般を指す。例文:What time is your arrival?(あなたの到着時間は何時ですか?)
landing:主に飛行機が目的地の空港に着陸すること。例文:How was the landing?(着陸はどうだった?)
touchdown:飛行機が滑走路に接地する瞬間。例文:When did the touchdown happen?(タッチダウンはいつ起こったの?)
check-in:ホテルや空港でのチェックイン手続き。例文:What time is the check-in?(チェックインは何時ですか?)
coming:誰かがどこかに来ることをカジュアルに表現。例文:When are you coming?(いつ来るの?)


「到着」を使う際によく用いられる表現

表現① arrive at

「arrive at」は「特定の場所に到着する」という意味です。
例文:We arrived at the station.(私たちは駅に到着しました。)

表現② get to

「get to」も「到着」を意味し、カジュアルな表現です。
例文:What time did you get to the party?(何時にパーティーに着いたの?)

「到着」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
destination 目的地
time 時間
airport 空港
station

まとめ
このように、「到着」には様々な英語訳があります。それぞれのニュアンスや使われる文脈が異なるので、状況に応じて適切な表現を選びましょう。旅行や出張の際に役立つ情報をお届けしました。次回の英語学習も楽しんでください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話