「バット」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「バット」は好きですか?野球やクリケットで使うあの「バット」です。「バット」を英語でどう言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
【まとめ】コレは英語でどう言うの?の記事一覧 |
|
コレは英語でどう言うの?に関連してる記事をまとめたよ! |
みなさん、「バット」は好きですか?野球やクリケットで使うあの「バット」です。「バット」を英語でどう言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「妥当性」について考えたことはありますか?「妥当性」を英語でどう表現すればよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「おはようございます」と言うとき、どんな英語表現を使っていますか?この記事では、「おはようございます」のいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「品種」という言葉を英語でどう言うか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「デッサン」は好きですか?アートの世界では欠かせない技術ですが、「デッサン」を英語でどう表現するのか知っていますか?この記事では「デッサン」のいくつかの英語訳とその使い分けを詳しく解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む
みなさん、電車に乗るときに通る「改札口」って英語で何と言うか知っていますか?この記事では「改札口」の英語訳について解説します。具体的な例文も交えて、わかりやすく説明しますので、ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「契約する」という言葉は日常生活でもビジネスでもよく使いますよね。では、「契約する」を英語でどう言うのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「お菓子作り」は好きですか?お菓子作りを英語でどう表現すればよいか知っていますか?この記事では、「お菓子作り」に関連する英語表現をいくつか紹介し、その使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「あみだくじ」をやったことがありますか?あの線を引いて運試しする遊びですね。「あみだくじ」を英語でどう表現するか知っていますか?この記事では、「あみだくじ」の英語訳とその使い方を解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、データを視覚的に表現する際に「棒グラフ」を使ったことはありますか?「棒グラフ」を英語でどう表現するか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「烏龍茶」はお好きですか?スーパーやレストランでよく見かけるこのお茶、英語でどう表現すればよいのでしょうか?この記事では「烏龍茶」の英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「非公開」の情報を取り扱う機会はありますか?「非公開」を英語でどう表現すればよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「胡蝶蘭」って知っていますか?その美しい花姿で多くの人々を魅了していますね。今回は「胡蝶蘭」を英語でどう表現するかについて解説します。いくつかの英語訳とその使い分けを解説しますので、ぜひ参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「みりん」を使った料理を作ったことがありますか?「みりん」を英語でどう表現するか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「概算」を使うことがありますか?「概算」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「概算」の英語訳として頻繁に使われるのが「estimate」です。この「estimate」には、ある程度の正確性を持った予測というニュアンスがあります。主にビジネスやプロジェクト計画の場面で使われることが多いです。
それでは例文を見てみましょう。
「approximation」も「概算」として使うことができます。ただし、「estimate」がより具体的な数値を含む場合が多いのに対して、「approximation」は大まかな見積もりや概数というニュアンスを含みます。科学的なデータや統計の場面でよく使われる表現です。
「rough calculation」もまた「概算」を表す表現です。これは簡単な計算やざっくりとした見積もりを指し、日常会話やカジュアルな場面でよく使われます。例えば、買い物をする際に予算を立てるときなどに使われます。
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
estimate:ある程度の正確性を持った予測。ビジネスやプロジェクト計画で使用される。
approximation:大まかな見積もりや概数。科学的なデータや統計で使用される。
rough calculation:簡単な計算やざっくりとした見積もり。日常会話やカジュアルな場面で使用される。
「make an estimate」は「概算を出す」という意味の表現です。
例文:Could you make an estimate for the renovation costs?
(リフォーム費用の概算を出してもらえますか?)
「give a rough idea」は「大まかな見積もりを出す」という意味の表現です。
例文:Can you give me a rough idea of the timeline?
(スケジュールの概算を教えてもらえますか?)
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
budget | 予算 |
cost | 費用 |
timeline | スケジュール |
calculation | 計算 |
以上のように、「概算」を英語で表現する方法はいくつかあります。具体的な数値を含む場合は「estimate」、大まかな見積もりや概数を表す場合は「approximation」、日常会話でざっくりとした計算をする場合は「rough calculation」を使います。どの表現を使うかによって、相手に伝わるニュアンスが変わるので、適切な表現を選ぶことが大切です。ぜひ、この記事を参考にしてみてください。
みなさん、「結論から言うと」という表現を使ったことがありますか?議論や説明の最後に使うことが多いこのフレーズ、英語ではどのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「仕事中」に使う表現を知りたいですか?この記事では、「仕事中」を英語でどう表現するか、いくつかの選択肢とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「かまぼこ」は好きですか?おでんやお弁当の定番ですよね。「かまぼこ」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む
みなさん、「当事者」という言葉を使うとき、英語ではどう言えばよいのか気になったことはありませんか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む
みなさん、「事象」について考えたことはありますか?日常生活やビジネスの中で、「事象」という言葉を英語でどのように表現するか迷ったことはありませんか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む