「急がせてすみません」は英語で何と言えばよい?
日常生活や仕事の場面で、誰かを急かしてしまったときに「急がせてすみません」と謝ることがありますよね。このフレーズを英語で表現するには、どのように言えばよいのでしょうか?
日常生活や仕事の場面で、誰かを急かしてしまったときに「急がせてすみません」と謝ることがありますよね。このフレーズを英語で表現するには、どのように言えばよいのでしょうか?
「細長い」という言葉を英語で表現するには、いくつかの選択肢があります。どの単語を選ぶかは、文脈やニュアンスによって異なります。この記事では、これらの英語訳とその使い分けについて詳しく解説します。ぜひ参考にしてください!
みなさん、学校の授業で楽しい思い出はありますか?「先生の授業はとても楽しかったです」というフレーズを英語で表現するにはどうすればよいのでしょうか?
みなさん、「受取人」という言葉を英語でどう表現するか考えたことはありますか?特に郵便や荷物の受け取りで使われることが多いこの言葉、英語ではどのように言うのでしょうか?
「撤去」という言葉、日常生活で意外と使う場面がありますよね。例えば、古い建物を取り壊すときや、不要になった設備を取り除くときなどです。この「撤去」を英語で表現するには、どのような言葉が適切なのでしょうか?
「とは別に」という表現を英語でどう言うか、考えたことはありますか?日常会話やビジネスシーンで使うことが多いこのフレーズ、英語での言い回しを知っておくと便利です。
「しぬ」という言葉を英語で表現する際、どのような言葉が適切でしょうか?日本語の「しぬ」は、文脈によって異なる英語の表現に置き換えることができます。この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「海外の人」と聞いて、皆さんはどんなイメージを持ちますか?旅行者、留学生、ビジネスパートナーなど、さまざまな場面で使われるこの言葉を英語でどう表現するのでしょうか?
「するにつれて」という表現は、何かが進行するにつれて変化が起こることを示す日本語です。英語でどのように表現するのか気になりますよね?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
みなさん、「付録」と聞くと何を思い浮かべますか?雑誌の付録や、書籍の最後にある補足情報でしょうか。「付録」を英語で表現する際には、どのように言えばよいのでしょうか?