「午後」は英語で何という?例文付きで解説!

「午後」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「午後」の時間帯はどのように過ごしていますか?「午後」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「午後」の英語訳①afternoon

「午後」の英語訳として頻繁に使われるのが「afternoon」です。この「afternoon」には、昼食後から夕方までの時間帯を指すニュアンスがあります。例えば「午後2時」は「2 o’clock in the afternoon」となります。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

Let’s meet in the afternoon.
(午後に会おう。)
右の画像

Sure, how about 3 PM?
(いいよ、午後3時はどう?)

「午後」の英語訳②p.m.

もう一つの「午後」の英語訳として使われるのが「p.m.」です。これはラテン語の「post meridiem」に由来し、「正午以降」という意味を持ちます。主に時間の表記に使われ、「午後3時」は「3 p.m.」となります。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

The meeting is at 4 p.m.
(会議は午後4時です。)
右の画像

Got it, I’ll be there.
(了解、行くよ。)

「午後」の英語訳③in the afternoon

「午後」を表現するもう一つの方法は「in the afternoon」です。この表現は、午後の時間帯全体を指す場合に使われます。例えば「午後に散歩をする」は「I take a walk in the afternoon」となります。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

I usually study in the afternoon.
(私は普段午後に勉強します。)
右の画像

That’s a good habit.
(それは良い習慣ですね。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
afternoon:昼食後から夕方までの時間帯を指す一般的な表現。例:「Let’s meet in the afternoon.」(午後に会おう)
p.m.:時間の表記に使われる形式。例:「The meeting is at 4 p.m.」(会議は午後4時です。)
in the afternoon:午後の時間帯全体を指す表現。例:「I usually study in the afternoon.」(私は普段午後に勉強します。)


「午後」を使う際によく用いられる表現

表現① afternoon nap

「afternoon nap」は「昼寝」という意味の表現です。
例文:I took an afternoon nap.(私は昼寝をしました。)

表現② afternoon tea

「afternoon tea」は「アフタヌーンティー」という意味で、特にイギリス文化で親しまれています。
例文:We enjoyed afternoon tea at the hotel.(私たちはホテルでアフタヌーンティーを楽しみました。)

「午後」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
afternoon 午後
nap 昼寝
tea お茶
meeting 会議
walk 散歩

まとめ

「午後」を英語で表現する際には、状況に応じて「afternoon」、「p.m.」、「in the afternoon」を使い分けることが重要です。例えば、一般的な時間帯を指す場合には「afternoon」を使い、時間の表記には「p.m.」、午後全体を指す場合には「in the afternoon」が適しています。これらの違いを理解して適切に使い分けることで、より自然な英語表現ができるようになるでしょう。


englishcompany



WebRTCで無料英会話