YouTubeの「ゲームプレイ動画」で英語を学ぶ

YouTube にはいわゆるゲームプレイ動画(ゲーム実況)を投稿しているユーチューバーが沢山います。英語圏のゲームプレイ動画も英語の教材として活用できます。

教材としては発音や言葉遣いがまとも(学習向き)な動画投稿者を探して巡り会わなくてはなりませんが、うまく見つけられれば最高の「息抜き+学習」手段になります。

続きを読む

海外ドラマに学ぶネイティブっぽいステキ英語フレーズ

海外のいわゆるトレンディードラマは、現地の日常生活や日常表現が学べる恰好の教材です。世相や社会的・文化的背景と共に、どんなセリフがどんな風に使われるのか、具体的に学べます。教科書には出てこないスラング、こなれた表現、気の利いた言い回し、ちょっと汚い罵り文句なども多数ちりばめられています。

耳慣れない言い回しで、日本語に訳して解釈する言い方ではなかなか理解が捗らないような表現も、海外ドラマにはたくさん出てきます。初めのうちは少し手荒な教師かもしれませんが、表現を少しずつ覚えてネイティブ感覚に近づいていきましょう。

続きを読む

Horror and comedy both turn on gags

It’searned him Grammy nominations and won him an Emmy. If you’re a fan of David Letterman cheap jordans, Jerry Seinfeld cheap jordans, or fancy yourself a deadpan snarker, you’ll love Gaffigan’s set on the Grandstand stage. On Thursday and Friday, Aug. But S losses continued to mount in the late 1980s and Congress lost patience: it changed the rules of the game in 1989 when it passed new laws to “rein in” the industry, negating Empire’s 1982 acquisition deal. In 1990 federal regulators seized the bank and sold its assets off in a fire sale to commercial bank competitors like M and Key banks. Supreme Court in 1996 ruled the government had unlawfully breached its contracts with S like Empire..

cheap jordan shoes Bautista; Sarah R. Beckler; Daniel J. Beggin; Melissa A. He half of the comedy duo Key Peele cheap jordans, who in their sketches have always glanced lightly against hard truths. Horror and comedy both turn on gags, and Peele demonstrates a fluid facility with both kinds, which often in Get Out aren distinct from each other at all. The story finds Chris (Daniel Kaluuya), a young black photographer, venturing into that same suburb from the opening to meet the parents of his white girlfriend, Rose (Allison Williams).. cheap jordan shoes

Cheap jordans (Susanne) Jordan of Mountlake Terrace, Washington; nine grandchildren: J. Michael (Jill) Jordan; Daniel K. (Laura) Jordan; Elizabeth K. 42 cheap jordans, pp. 267 275Shanks R A cheap jordans, Long Y cheap jordans, 1997, ‘Brittle Tough Transition of Polypropylene Elastomer Filler Hybrids’, Polymer Networks and Blends, vol. 7, no.2, ChemTec Publishing, pp. Cheap jordans

Cheap jordans Powers, Carter J. Pranger, Whitney D. Pratt, Andrea K. Ever wonder how actors and actresses never have a bloated stomach and their eyes are never puffy? Well, that is because many of them hire personal nutritional experts to consult them daily on what they should eat and what products to use. The truth is, as many of us already know, the serums and the eye creams don’t work. They just don’t last and many times they can’t reduce the buildup of fluids in the tissue because the underlying cause is from within.. Cheap jordans

cheap Air max Put on by the Students for Justice in Palestine, the walls served as a backdrop for a staged military checkpoint, and were meant to represent the barrier that currently separates parts of Israel along and within the borders of the West Bank.”We’ve set up a mock apartheid wall and also a mock checkpoint to call attention to the daily life of Palestinians,” said David McCleary, a graduate student and member of SJP.He added that Palestinians are sometimes subjected to “invasive searches” and blocked passage for “often capricious and unclear reasons.”Two demonstrators, wearing green T shirts that read “Israel Defense Forces,” held cardboard cutouts of guns. Other protesters lined up in front of the mock checkpoint with colored “identification papers” and attempted to pass through the barriers. Those who portrayed Palestinians and resisted the “guards” were yelled at cheap jordans, thrown to the ground and blindfolded in front of the barriers.The barriers were painted with messages, such as “Israeli Apartheid” and “Resist state violence cheap jordans cheap jordans,” and included images of target symbols over both a dove and a fist.McCleary said the demonstration was to raise awareness about the treatment of Palestinians and encourage the UC Board of Regents to approve divestment from corporations associated with the Israeli military and “complaisant” about the occupation of Israel in the West Bank.While the ASUCpassed a resolution to divest in spring 2013, UC Davis’s student government court overturned a similar passed resolutionlast week, raising questions over whether the issue was actually related to student welfare.Becca Berman, president of a pro Israel group called Bears for Israel, said that the protestors were “grossly misrepresenting” what apartheid is, and felt “marginalized” by the BDS movement that SJP supports.”(SJP does) not engage in any kind of dialogue to address the issues that they are saying they wish to discuss on campus,” Berman said. cheap Air max

cheap jordans real On Team Phantom of the Ballroom: Drew Scott and Emma Slater, Frankie Muniz and Witney Carson, Vanessa Lachey and Maksim Chmerkovskiy, and Victoria Arlen and Valentin Chmerkovskiy. Their group performance was elegant and cohesive, set to “Phantom of the Opera” from the musical of the same name. The judges were dazzled, awarding the team a perfect score: 30 out of 30 points cheap jordans real.

【卒業式】英語で伝える「これからもずっと友達でいてね」

春は出会いと別れの季節といいます。日本では年度の節目となり、多くの人が大きな転機を迎えます。

学校を卒業しても、友達とのつながりは絶たれてしまうわけではありません。これまでの友だちづきあいに感謝を込めて、そしてこれからも関係に期待を込めて、とっておきの一言を伝えましょう。

続きを読む

海外ホテルでルームサービスを頼む英会話フレーズ

ホテルに宿泊した際にはルームサービスがいろいろな場面で役立ちます。フロントに電話で要望を伝えれば、食事の手配や備品の補充、朝の目覚ましコールまで(※モーニングコールは和製英語あらゆる事柄を頼めます。

特に朝夕の食事は、プライベートな空間で、ラフな格好で、人目を気にせず、景色を眺めるなどしながら、ゆっくりと食事できるぜいたくなサービスです。海外旅行の旅疲れで食事に出る元気も残ってないような場合には特に重宝します。

続きを読む

アメリカ英語では「take」、イギリス英語では「have」を使う表現

havetake は、それ自体に意味上の重要性を伴わない軽動詞(light verb)としてよく用いられます。たとえば take a break と言うとき、take は動詞である以上の意味をほぼ持ちません。日本語の「する」のような位置づけです。

アメリカ英語とイギリス英語を比較すると、いくつかの表現において、アメリカ英語では take が好まれ、他方イギリス英語では have が好まれる、という例が見出せます。
続きを読む

【下品注意】英語で「目くそ鼻くそ」を何という?

日本語には「目糞鼻糞を笑う」ということわざがあります。自分も似たようなもんなのに自分は棚に上げて相手を見下すさま。しかも、いかにも低次元の争い。昔の人はよくこんな言い方を思いついたものです。

英語にも似たことわざがあり、pot calling the kettle black といいます。

ところで「目くそ」は英語で何というのでしょうか。鼻くそは?ついでに耳くそは? はたまた野グソは?

続きを読む

英会話上級者っぽく「間を埋める」英語の相づち表現

会話中に挟まれる「相づち」は、コミュニケーションを円滑にする意味で重要な要素です。特に何気ない日常会話は、話し手と聞き手の双方で話題を進めていくものですから、相づちによって反応を示すことは欠かせない要素といえます。

適切なタイミングで適切な相づちが打てると、会話も弾みますし、英語をよく心得ている人だねという印象を持ってもらえます。多少は学習優先度を上げてみてもよいかもしれません。

続きを読む

英語で言い分けるカバン(鞄)の種類、ビニ袋、手提げ、ハンドバッグ

英語で「カバン」(鞄)を何といいますか、と問われたなら、まずは bag が思い浮かぶでしょう。日本語の「カバン」に該当する道具の大半が英語で bag と表現できます。ちなみに、 bag は印欧祖語で「荷を積む(load)」という意味の単語を語源としています。

しかしながらカバンにも色々種類があり、用途や形や素材などによってその名称も変わってきます。カバンはカバンでも、「スーツケース」や「リュックサック」といった細かい区分を指す場合には、表現を使い分けてやる必要があります。

続きを読む

「many」や「much」は日常英語では疑問文・否定文で用いる

複数を表現する形容詞に manymuch がありますが、この2つは日常英語では疑問文否定文で用いられる傾向があります。

また、many は可算名詞を形容し、much は不可算名詞を形容する、という使い分け方があります。

例外的な扱いも多数あり、はじめはどうしても混乱してしまいますが、知識をモノにできると英作文の語彙選びがグッと楽になります。

続きを読む

「手に入る」を意味する3つの英単語

「手に入る」「入手可能」といった意味をもつ英単語は主に3つ挙げられます。日本語訳ではなかなか区別がつけにくい(訳者にとっては楽な)ところですが、英語ではそれぞれ微妙に意味の違いがあります。そして英語で「入手できる」と表現したい場合には、文脈に応じて使い分ける必要があります。 続きを読む

英会話シリーズ「たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話」【さくいん】

海外から日本に訪れた観光客を街中で見かける機会も増えてきました。旅行には、道順や電車の乗り方といった「ちょっとした困り事」が付きものです。そんな困り事は、たった数語の英会話フレーズで解消してあげることができます。

続きを読む

海外レストランで「お水」を頼む場合の注意事項

海外のレストランでは、「お水」は明示的に注文しないと持ってきてもらえない場合がよくあります。日本の飲食店のようにまずお水が提供されるとは限りません。

水にもいくつかの種類があります。普通の水道水、有料の飲料水、そして有料の炭酸水。このくらいの取り揃えは海外の飲食店では普通です。

単に「Water, please.」とだけ告げると、有料の水、しかも炭酸の入った水が出てくることもあり得ます。無用な混乱を避けるためにも、意識して英語表現を使い分けましょう。
続きを読む



englishcompany



WebRTCで無料英会話