【TOEICビジネス問題対策】社内会議の問題1

「社内会議」に関する問題を解いてみましょう。

問題 1

TO: Sales Department staff
FROM: Jud Birch
DATE: August 12
SUBJECT: Monthly meeting

Most of us will be attending the trade show at Borne Center on the 18th, so the meeting scheduled for that day has been postponed to the 20th. I reserved the main conference room for the 20th, but it is only available from 4 to 5 p.m. We have just one hour, which means all of us should review the agenda thoroughly before the meeting so we can cover everything effi ciently. I’ve attached a draft agenda to this e-mail. Make any additions you feel are necessary and send it back to me by tomorrow evening.

続きを読む

【TOEICビジネス問題対策】社内会議

企業では、議論や意思決定、仕事の進捗報告などの目的で、頻繁に会議(meeting)が行われます。部署のスタッフで行う会議(staff meeting)、役員会議(board of directors meeting)、社外などで数日間行われる大規模な会議(conference)など、種類や規模もさまざまです。テストでは、会議の様子自体が出題されることはありませんが、会議の準備段階の話題は大変よく登場します。ここでは、会議の種類を表す語句と、社内会議開催までの流れの中で使われる語句を理解しましょう。

続きを読む

辛いもの好き必見、英語の「辛い」は種類が豊富【まず覚えたい6単語】

日本語では「辛い」と表現される味覚。一口に「からい」といっても、食材や料理によってさまざまなタイプの「辛さ」があります。

英語では、辛さの内容の応じて使い分けることのできる複数の表現があります。スパイスが効いている、塩っ辛い、ピリっと辛い、というような辛さを一語で言い表現できます。

続きを読む

英語で「チケット完売を伝える」シンプル英会話表現【音声つき】

歌舞伎の鑑賞をしたいと、外国人の旅行者がチケット窓口を訪れました。しかしあいにく希望の部は完売です。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)
続きを読む

英語で「キレる」と表現する風変わりな慣用表現

日本語の「キレる」は《堪忍袋の緒が切れる》という慣用表現に由来します。意味としては「我慢の限度を超えるほど怒りがわいた状態」のようにいえるでしょう。

英語では、「怒り」を示す英語表現(anger、rage、indignant、mad)などを使っても表現できますが、この他にも英語ならではの言い回しで「キレた」を表現できます。

続きを読む

【TOEICビジネス問題対策】研修会の問題4

「研修会」に関する問題を解いてみましょう。

問題 4

To: All employees
From: Chuck Nishida
CC: Lyle Grodin
Date: June 8
Subject: Summer Digital Media Workshop

A digital media workshop will be held during the week of July 1. Several experts in the field will be invited to instruct us on how to use digital media for better work efficiency and product promotion. Of particular interest this year is the fact that a large chunk of time will be allotted to copyright and intellectual property issues. Though probably unintended, copyright infringement has become rampant and is something that must be avoided at all costs.

Although the deadline is June 25, space is limited, so signing up early is recommended. I will be away during the last half of June, so be sure to cc your attendance requests to Lyle Grodin.

続きを読む

【TOEICビジネス問題対策】研修会の問題3

「研修会」に関する問題を解いてみましょう。

問題 3

Annual Career Development Seminar
Stop, Think, Advance: Rethinking Your Career Path
April 20-23

In response to popular demand, the annual career development seminar will be offered again this year. The seminar comprises several workshops that offer intensive training relative to various stages of career development. Attendance is voluntary except for secondyear employees who are required to attend the series of workshops offered on the first day.

Details concerning the seminar will be e-mailed to all staff by April 10. The deadline for signing up is Monday, April 15. Past seminars have provided invaluable guidance; don’t miss the chance to join and learn what you can do to move forward in your career.

続きを読む

【TOEICビジネス問題対策】研修会の問題2

研修会」に関する問題を解いてみましょう。

問題 2

I’d like to remind you about next week’s training session for the new inventory control software. I will be conducting the session with assistance from Terry Williams of Oasis Software, which is the company that created this pioneering system. Controlling inventory has been a challenge for our firm, and this new software is expected to help us manage our inventory properly and efficiently. There are copies here of the instruction manual for the software. Take a copy with you when you leave and review it so you have some idea of what you’ll be working with next week.

続きを読む

【TOEICビジネス問題対策】研修会の問題1

「研修会」に関する問題を解いてみましょう。

問題 1

New Employee Orientation
Tour of Bottling Facility
Monday, June 1

9:00 a.m.
Gather in front of company headquarters East Wing.
Board bus for 40-minute ride to Jackson Bottling Plant.

9:50 a.m.
Arrive at Jackson. Welcome by Otis Cooke, Plant Director (brief history of plant given by Mr. Cooke, who will also guide tour)

10:00-10:30 a.m.
Tour of production area (protective gear provided)

10:30-11:10 a.m.
Tour of bottling area and distribution center

11:15-11:45 a.m.
Break in plant cafeteria (sampling of beverages produced and bottled at Jackson; other refreshments also provided)

11:45-12:30 p.m.
Discussion with plant staff (Mr. Cooke to lead session)

12:35 p.m.
Board bus for ride back to headquarters.

続きを読む

【TOEICビジネス問題対策】研修会

研修会というと入社時の新人研修を思い浮かべるかもしれませんが、会社ではそれ以外にも、日常業務とは別に、スキルアップのためのセミナーや新しい社内制度や商品・販売方法の説明会など、さまざまな研修会が開かれます。研修会には、参加が義務付けられているものと、自発的に参加するものがありますが、後者への参加は自分の職能を高めようとする意欲を上司や人事部にアピールすることにもつながります。自発的に参加する研修では、参加登録の手続きをする必要があります。ここでは、テストによく出題される「新人研修」と2つの「スキルアップ研修」を取り上げます。

続きを読む

【TOEICビジネス問題対策】歓送迎会の問題2

「歓送迎会」に関する問題を解いてみましょう。

問題 2

TO: ALL HUMAN RESOURCES STAFF
FROM: MIMI GELLER
DATE: NOVEMBER 3
SUBJECT: PETE’S RETIREMENT PARTY

This is to let you know that Pete Lauren’s retirement party will be held on November 21 at the Holyoke Bar and Grill. R.S.V.P. by November 10; I hope all of you can attend. The party will be from 6 p.m. to 9 p.m. Dinner will be served between 6 and 7 p.m. after which there will be a short ceremony where we will honor Pete for the significant contribution he made to our company during his 20-year employment. The company will present Pete with a plaque and retirement gift, but we are taking a collection for a gift from all of us to Pete for being such a wonderful mentor and role model. If you would like to pitch in, please contact Jessie Orbison.

続きを読む

【TOEICビジネス問題対策】歓送迎会の問題1

「歓送迎会」に関する問題を解いてみましょう。

問題 1

To: Rick Deevers
From: Jan Ford
Date: May 6
Subject: Welcome party

Hi Rick,

I’m writing to remind you that as the designated organizers, we need to start putting the welcome party together for the new employees who’ll be joining our team next month. Ideally, the party would take place the week they start, which should be June 6. Let me confirm this first with Amanda. She’ll be back at work on Monday. As for the venue, we need to think about having the party catered if we’re going to use the cafeteria like we did last year. Don’t you think choosing an off-site location would be easier? Have them include food and drinks for a set price per person? In any case, let’s get together this week to see what we can come up with.

続きを読む

【TOEICビジネス問題対策】歓送迎会

新入社員を迎え入れるときや、社員が辞職したり退職したりするとき、会社ではよく、歓迎会(welcome party)や送別会(farewell party)を行います。こうした会には、部署のメンバーで食事に行く場合と、ケータリング(catering)を手配して社内で行う場合があります。歓送迎会のまとめ役である幹事は、日時や場所を決めて関係者にお知らせを送り、必要な場合は参加者から参加費を集めたり、お金を集めて贈り物を購入したりします。テストでは、歓送迎会の手配について相談をしている場面や、会のお知らせメモやEメールがよく取り上げられます。

続きを読む

英語で「見送りをする」シンプル英会話表現【音声つき】

食事を終えたお客さんを出口で見送ります。Thank you. 以外の表現で、来店への感謝の気持ちを伝えてみましょう。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)
続きを読む

YouTube英語コメントによくある「Who’s watching~」の意味とは

YouTubeで海外スターのビデオクリップなどを見ていると、コメント欄に何やら装飾的な定型文がいくつも投稿されていることがあります。見たことはありませんか?

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
  Who's  watching  this  in  November?
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

この「Who’s watching this in November?」、直訳すれば「この11月に誰が見ているの」のような感じでしょうが、一体どういう意味意味なのか、英語圏ではどう認識されているのか、調べました。

続きを読む

【TOEICビジネス問題対策】取引の問題2

「取引」に関する問題を解いてみましょう。

問題 2

TO: Mr. Colby Kent, Pennbrook Inc.
FROM: Heidi Peters, Best Solutions
DATE: JUNE 11
SUBJECT: Profits

Dear Mr. Kent,

I am glad to be able to provide assistance concerning your company’s recent issues with profits leveling off. Below are suggestions for boosting revenue.

• Online expansion: Revise and expand your company’s Web site to make it more attractive to a wider customer base. In addition, holding online promotional events on a regular basis will tweak customer interest and motivate them to visit the Web site more often, thereby encouraging purchasing. Offering items that can only be purchased online is also appealing.

• Stagger the introduction of new items: Introduce new items once every two to three weeks instead of the current system where you present an entire line four times a year. Customers are always looking for something new—offering new items at shorter intervals will have customers checking your products more frequently.

I would be happy to answer any questions or to expand on the above.

Sincerely,
Heidi Peters

続きを読む

【TOEICビジネス問題対策】取引の問題1

「取引」に関する問題を解いてみましょう。

問題 1

YOUR IDEAL CLOSET IS ONLY A FEW CLICKS AWAY!

CUSTOM CLOSETS, the number one online retailer of closet solutions, announces the renewal of its online shopping service! Create the ideal closet environment by following three simple steps:

• Have a real-time consultation with an expert to assess your storage needs
• Choose from a wide variety of materials and colors
• Place your order and have the ideal storage system delivered to your door

Since we deal directly with storage system manufacturers, we are able to offer competitive prices. Quantity discounts are also available. Visit us today at customclosets.com and get your closet organized!

続きを読む

englishcompany



WebRTCで無料英会話