「快適」は英語で何という?例文付きで解説!

「快適」は英語で何と言えばよい?

みなさん、日常生活で「快適」さを感じる瞬間はありますか?「快適」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
続きを読む

「かくれんぼ」は英語で何という?例文付きで解説!

「かくれんぼ」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「かくれんぼ」は好きですか?子供のころに遊んだ記憶があるかもしれませんね。「かくれんぼ」を英語でどう表現すればいいのか、知っていますか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む

「食パン」は英語で何という?例文付きで解説!

「食パン」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「食パン」は好きですか?朝食の定番として、多くの家庭で食べられていますね。「食パン」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
続きを読む

「楽しんでください」は英語で何という?例文付きで解説!

「楽しんでください」は英語で何と言えばよい?

みなさん、何か楽しいことをしていますか?「楽しんでください」と英語で言いたいとき、どのように表現すればよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む

「クリスマスカード」は英語で何という?例文付きで解説!

「クリスマスカード」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「クリスマスカード」を送ったことはありますか?日本では、クリスマスにカードを送る習慣が広まっていますね。「クリスマスカード」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む

「飽きる」は英語で何という?例文付きで解説!

「飽きる」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「飽きる」って日常生活でよく感じることですよね?同じことを繰り返していると、どうしても飽きてしまうものです。では、「飽きる」を英語でどう表現するのでしょうか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む

「所属している」は英語で何という?例文付きで解説!

「所属している」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「所属している」という表現を英語でどう言えばいいか考えたことはありますか?この記事では、「所属している」を英語でどう表現するか、いくつかの選択肢を紹介し、その使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む

「雑談」は英語で何という?例文付きで解説!

「雑談」は英語で何と言えばよい?

みなさん、友達や同僚と「雑談」を楽しむことはありますか?「雑談」を英語で表現する際には、どのような言葉を使えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。

「雑談」の英語訳①small talk

「雑談」の英語訳として頻繁に使われるのが「small talk」です。この「small talk」には軽い会話や日常的な話題というニュアンスがあります。主に初対面の人や、フォーマルな場での軽い会話で使われることが多いです。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

We had some small talk before the meeting started.
(会議が始まる前に少し雑談をしました。)
右の画像

Yes, it helped break the ice.
(そうですね、緊張をほぐすのに役立ちました。)

「雑談」の英語訳②chit-chat

「chit-chat」も「雑談」として使うことができます。ただし、「small talk」がフォーマルな場での軽い会話という意味であるのに対して、「chit-chat」はもっとカジュアルで親しい間柄での軽いおしゃべりというニュアンスを含みます。

「雑談」の英語訳③banter

「banter」も「雑談」を意味しますが、これは冗談を交えた軽い会話や、からかい合いを含む場合に使われます。友達同士や家族間で使われることが多いです。

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
small talk:フォーマルな場での軽い会話。
chit-chat:カジュアルで親しい間柄での軽いおしゃべり。
banter:冗談を交えた軽い会話やからかい合い。

「雑談」を使う際によく用いられる表現

表現① have a chat

「have a chat」は「雑談する」という意味の表現です。
例文:Let’s have a chat over coffee.
(コーヒーでも飲みながら雑談しましょう。)

表現② shoot the breeze

「shoot the breeze」は「軽い雑談をする」という意味のスラング表現です。
例文:We spent the afternoon shooting the breeze.
(午後は雑談して過ごしました。)

「雑談」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
conversation 会話
chat おしゃべり
topic 話題
banter 冗談

まとめ

以上のように、「雑談」を英語で表現する際には、文脈に応じて「small talk」、「chit-chat」、「banter」などを使い分けることが大切です。フォーマルな場では「small talk」を、親しい間柄では「chit-chat」や「banter」を使うと自然な会話になります。是非、これらの表現を使いこなして、英語での雑談を楽しんでください。

「おじ」は英語で何という?例文付きで解説!

「おじ」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「おじ」と言えばどんなイメージがありますか?家庭の中で親しみやすい存在である「おじ」ですが、英語で表現する方法はいくつかあります。この記事では「おじ」の英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む



englishcompany



WebRTCで無料英会話