「ニラ」は英語で何という?例文付きで解説!

「ニラ」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「ニラ」はお好きですか?お料理に使うことも多いですよね。「ニラ」を英語でどう表現すればいいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。

「ニラ」の英語訳① garlic chives

「ニラ」の英語訳としてよく使われるのが「garlic chives」です。この言葉は、ニラがニンニクのような風味を持っていることから来ています。主にアジア料理で使われることが多いです。
例文を見てみましょう。

左の画像

Do you have any garlic chives?
(ニラはありますか?)
右の画像

Yes, they are in the fridge.
(はい、冷蔵庫にあります。)

「ニラ」の英語訳② Chinese leek

「Chinese leek」も「ニラ」の英語訳として使われます。この表現は、ニラが中国料理でよく使われることから来ています。特に炒め物や餃子の具材として人気です。
例文を見てみましょう。

左の画像

I added Chinese leek to the stir-fry.
(炒め物にニラを加えました。)
右の画像

That sounds delicious!
(それは美味しそうですね!)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
garlic chives:ニンニクの風味があることを強調したいときに使います。特にアジア料理でよく使われます。
Chinese Leek:中国料理でよく使われることを強調したいときに使います。炒め物や餃子に最適です。

「ニラ」を使う際によく用いられる表現

表現① add garlic chives

「add garlic chives」は「ニラを加える」という意味の表現です。
例文:Add garlic chives to the soup.
(スープにニラを加えてください。)

表現② cook with Chinese leek

「cook with Chinese leek」は「ニラを使って料理する」という意味の表現です。
例文:Let’s cook with Chinese leek tonight.
(今晩はニラを使って料理しましょう。)

「ニラ」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
stir-fry 炒め物
dumplings 餃子
soup スープ
flavor 風味

まとめ

「ニラ」の英語訳には「Garlic Chives」と「Chinese Leek」があり、それぞれ異なるニュアンスや文脈で使われます。料理の種類や風味を強調したいときに適切な表現を選ぶことが重要です。これらの英語表現を使って、海外でも自信を持ってニラを紹介しましょう。

「エレベーター」は英語で何という?例文付きで解説!

「エレベーター」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「エレベーター」を使ったことがありますか?高層ビルやショッピングモールでよく見かけますよね。「エレベーター」を英語で言いたいとき、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
続きを読む

「ご担当者様」は英語で何という?例文付きで解説!

「ご担当者様」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「ご担当者様」とはどのように英語で表現しますか?よくビジネスメールや公式な手紙で使われるこの表現、英語で使う際にはどのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
続きを読む

「タイツ」は英語で何という?例文付きで解説!

「タイツ」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「タイツ」を履いたことはありますか?暖かくて便利なアイテムですよね。「タイツ」を英語で使う際には、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む

「フレーム」は英語で何という?例文付きで解説!

「フレーム」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「フレーム」について考えたことはありますか?自転車や絵画、さらにはプログラミングで使われる「フレーム」を英語でどう表現するのでしょうか?この記事では、その英語訳と使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
続きを読む

「法人」は英語で何という?例文付きで解説!

「法人」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「法人」という言葉を聞いたことがありますか?これはビジネスや法律の文脈でよく使われる言葉です。「法人」を英語で表現する際に、どのような単語を使えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
続きを読む

「プログラミング」は英語で何という?例文付きで解説!

「プログラミング」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「プログラミング」ってよく聞きますよね?でも、英語でどう言えばいいか考えたことありますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。 続きを読む

「取り入れる」は英語で何という?例文付きで解説!

「取り入れる」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「取り入れる」という言葉を使ったことがありますか?この日本語を英語で表現するには、いくつかの選択肢があります。この記事では、それぞれの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
続きを読む

「言及する」は英語で何という?例文付きで解説!

「言及する」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「言及する」という表現は使っていますか?英語で「言及する」を表現するには、どのような言葉を使えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
続きを読む

「カンパニー」は英語で何という?例文付きで解説!

「カンパニー」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「カンパニー」という言葉を聞いたことがありますか?ビジネスシーンで頻繁に使われるこの言葉、英語でどう表現すればよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む

「恐ろしい」は英語で何という?例文付きで解説!

「恐ろしい」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「恐ろしい」と感じることってありますよね?怖い映画を見たときや、ホラーゲームをプレイしているときなど、いろいろな場面で使われる言葉です。「恐ろしい」を英語でどう表現するのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む

「六角形」は英語で何という?例文付きで解説!

「六角形」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「六角形」ってどんな形かご存知ですか?これは、六つの辺と六つの角を持つ形です。「六角形」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
続きを読む



englishcompany



WebRTCで無料英会話