Tag Archives: 英語のニュアンス

英語の「どちらを使うべきか判断に迷う類似動詞」基本パターンと主な例

205245757

英語の動詞には、「意味が似通っている」上に「使いどころは異なる」種類の類似表現があります。対比して違いを把握し、混乱を防ぎましょう。

日本語の訳語を手がかりに単語の意味を理解する方法は、こうした紛らわしい表現に混乱させられがちです。動詞を「動き」や「方向性」「対象の有無」といった抽象的なイメージで捉えられるようになると、それだけでもかなり改善できます。

続きを読む

英語の助動詞「can」の意味・用法ごとの具体例

英語の助動詞can」の意味合いは多岐にわたり、文脈によって違ってきます。しかし言葉の中核にあるニュアンスは根本的に同じです。いっそ和訳をやめて英語のままニュアンスを把握しましょう。訳語に振り回されなければ感覚も把握しやすくなります。

英語の「助動詞」を本当に理解する学習のコツ

英語の助動詞 can の中核的イメージに最も近い表現は「できる」でしょう。日本語表現の「できる」と直接に対応づけないように注意しつつ、実際の can の使われ方の《幅》を確認しましょう。用法のおおまかな全体像を捉えることで、ニュアンスの広がり・広げ方が掴めます。

続きを読む

英語で「それは面白いね」と表現する場面別ニュアンス別表現集


英会話が面白いと感じられることはすばらしいことです。愉快な気持ちはぜひ相手にも伝えて共有したいところ。ただ、英語で「面白い」と表現する際には、面白さの種類やニュアンスまで念頭に置いて表現を選ぶ必要があります。

日本語の「面白い」という言葉は、さまざまなニュアンスを含む広範な表現です。《滑稽だ》、《風流だ》、《興味をそそられる》、《思わず熱中してしまう》、《軌道に乗っている》等々、具体的なニュアンスは場面に応じて違います。

日本語で「面白い」という感想が思い浮かんだら、いちど他の日本語表現で言い換えてみると、対応する英語表現も思いつきやすいでしょう。そして、ゆくゆくは直接に英語表現を思いつけるようになりましょう。

続きを読む

英文メールに使える英語の「お礼」の伝え方表現集

business-437020_640

メール(Email)で伝えるお礼の言葉は、じっくり読まれる媒体だけに、表現にも少し工夫を加えたいところ。Thank you. や Thanks. といった基礎的な表現をマスターしたら、さらに幅広い英語のお礼の表現にも挑戦してみましょう。

メールでのコミュニケーションは、互いに居合わせる状況ではない以上、具体的に明示的に記述することを意識するとよいでしょう。 続きを読む

表現を間違えやすい英語の基本動詞3選

mistake

英語の動詞の中には、初歩的で基礎的な単語なのに使い方が紛らわしく、いつまで経っても使い間違えてしまうタイプの単語があります。その誤りが致命的な誤解を生むことはないかもしれませんが、やはり英語を学ぶ以上、正しく使いこなせるようになって起きたいところです。

特に「前置詞を取るか否か」という部分で特殊さのある動詞は、もともと前置詞が日本語にはない要素だけに、かなり厄介な代物です。

続きを読む

「I think that ~」の think にニュアンスを加味する代替動詞4つ

boy-928655_640

think は「考える」と訳される動詞です。自分の意見を述べる場合には「I think that~」のように表現できます。

I think  (that) it’s okay.
いいと思うよ

しかしながら、考えにも自信の度合いの違いがあります。意見に強い自信(確信)があったり、逆に自信がなかったり、といったニュアンスを加えたい場合には、believefeelsupposeguess などの語で think を代替してみてみるとよいでしょう。
続きを読む

default(デフォルト)の本来の意味と使い方

wallstreet

デフォルトdefault)という言葉は、「標準」「基本」といった意味合いで、昨今では日本語の中でも普通に用いられつつある語といえます。たとえば「あいつは遅刻がデフォ」とか「朝食はトーストに目玉焼きがデフォルト」のように。

デフォルトは英語から日本語化した、いわゆるカタカナ語ですが、英語本来のニュアンスはちょっと違います。英語の default の第一義は「不履行」ないし「怠慢」。日本語の使われ方とは大分かけはなれた意味です。

第二の意味として「コンピュータの初期設定」という意味があり、これが「標準」という意味合いへと変化したようです。ネット界隈から一般化した用語をたどるようで興味深い語彙ですが、それは措いといて、まずは本来的な英語の用法をおさらいしましょう。 続きを読む

「手に入る」を意味する3つの英単語

bag-15841_640

「手に入る」「入手可能」といった意味をもつ英単語は主に3つ挙げられます。日本語訳ではなかなか区別がつけにくい(訳者にとっては楽な)ところですが、英語ではそれぞれ微妙に意味の違いがあります。そして英語で「入手できる」と表現したい場合には、文脈に応じて使い分ける必要があります。 続きを読む

【ドラゴンみたいな女】「気性の激しさ」を形容する英語表現10選

dragon-762166_640

性格が荒々しい、気性が激しい、粗暴、横暴、やかましい、等々。「激しい性格」にもさまざまなタイプの激しさがあります。

英語にも「(性格が)激しい」と表現する言い方がたくさんあります。その多くはどういう性格なのかハッキリ示す明快な言い方です。スラングでは「あの子はドラゴンだね」のような言い方も。

使用機会はなるべく少ない方がよい言葉かもしれませんが、知っておいて損はありません。

続きを読む

【英語】恋人の「I like you.」は十分な愛情表現、loveじゃなくても落ち込むな

barcelona-959073_640

恋人関係にある二人は互いに「好きだよ」なんて風に囁き合うものです。相手への好意や愛情を表現する英語フレーズとしては「I love you.」の一言がまず思い浮かぶでしょう。ただし、これは結構「重い」表現であるということも念頭に置いておくべきでしょう。

交際を始めてまだ間もない頃は I love you. よりも I like you. と伝え合うことの方が普通です。早々に「I love you. 」と言うと相手が引く可能性もあります。恋人が自分に I like you. と伝えてきたからといって、何だか軽い言い方だなと考えることもありません。
続きを読む

英語で「ナゼ?」を「why」でなく「how come」で表現できるとカッコイイ

理由を尋ねる「なぜ?」「どうして?」を英語で表現するなら、まずは「Why ?」の一言が思い浮かびますが、ここで why の変わりに「How come (~) ?」と表現できると、こなれた雰囲気が出せます。

how come は大体 why と同じ要領で使えます。とはいえニュアンスや使用場面には少しだけ注意も必要です。

続きを読む

【ビジネス英語】「Thank you in advance」は便利だけれど要注意

man-771809_640

ビジネスシーンでなにかと便利に使える表現に「Thank you in advance.」というフレーズがあります。

Thank you in advance. を文字どおりに訳するなら「前もってお礼申し上げます」。これは依頼を含むビジネスメールの結びの文句などによく用いられます。多分に、日本語の「よろしくお願いします」に対応する言い方として用いられます。

何かと便利な表現ですが、使用には注意も必要です。
続きを読む

「He seems nice.」と「He seems to be nice.」の違いを理解しよう

300489305

He seems nice.」と「He seems to be nice.」は、どちらも「彼はいい人らしい。」のように訳せます。また、前者(He seems nice.)は後者(He seems to be nice.)を省略した言い方とも解釈できます。その意味では、どちらも意味は同じといえます。

ただし、「to be」がある場合とない場合とでは、言葉の響きが違ってきます。リズムも変わりますが、相手に伝わるニュアンスも微妙な違いが出てくることがあります。

続きを読む




WebRTCで無料英会話