日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。
今回の和製英語は「flash news」。
【まとめ】知って得する英語の知識の記事一覧 |
|
知って得する英語の知識に関連してる記事をまとめたよ! |
カリスマ実業家として名を馳せたスティーブ・ジョブズ(Steve Jobs)。新型 iPhone を片手に記者発表する氏の映像は、2000年代後半を通じて世界中の多くの人が目にしました。2011年、56歳で世を去りました。
スティーブ・ジョブズの生涯はまさに激動です。21歳で起業し、25歳で長者番付に登場、30歳で自社から追い出され、ピクサーを設立してディズニーへ売却、そしてアップルに復帰し、iPhone 等の発表によりアップルを時価総額世界一の企業へ成長させる。もはや「イノベーションの権化」と言っても過言ではないと思える程。
ジョブズが30代の頃は、自身が立ち上げたアップル社を不本意な形で去り、新たなイノベーションを模索した、人生の大きな転換点でした。そんな荒波の中でジョブズが発した言葉は中々に胸を打つ名言ぞろいです。
2015年12月20日に開催された、ミスユニバース(Miss Universe)世界大会、優勝者発表。生放送で世界中に中継される中、司会者が優勝者と準優勝者を言い間違える(誤発表)というハプニングが起きました。
この珍事を一言であらわすキーワードが「 gaffe 」です。
英語の雑学に関連する記事を集めたページです。