【まとめ】ネイティブはこう言うの記事一覧

ネイティブはこう言うに関連してる記事をまとめたよ!

英会話を上手につなげる「つなぎ言葉」を使いこなそう

会話の中では、文の前後に少し間が空きます。少し長めに間が空いてしまう場面で、これから発言すると考えている場合、日本語なら「えー」とか「まあ、なんというか」のような言葉を使って間を持たせたりします。このような「間をつなぐ表現」を、英語では filler (「埋めもの」)といいます。

英語にも「つなぎ」に用いるお決まりの表現がいくつかあります。いくつか「つなぎ言葉」を覚えておくと、英会話で言い淀みそうな場面などで《気まずい沈黙》を避けやすくなります。

間をつなぐ表現といっても「uh…」のような声ばかりでは、知性的でない印象を抱かれてしまいます。つなぎ言葉の語彙力を鍛えてスマートに表現できるようになりましょう。

続きを読む

鎖骨、耳たぶ、脇の下、土踏まず。身体の部分を英語で何という?

英語を学んでいても、いわゆるマジメな勉強の中では、身近で生活くさい英単語や英語表現ほど疎かになってしまう傾向があります。たとえば体の各パーツを英語で何というか。

もちろん「頭」なら head 「顔」なら face 。hand に foot に leg …… といった基本的な部分は、良く知られたところです。では、さらに一歩踏み込んで「耳たぶ」や「脇腹」といった部分になると、どうでしょう。なかなか把握できていないものです。

続きを読む

海外ドラマに学ぶネイティブっぽいステキ英語フレーズ

海外のいわゆるトレンディードラマは、現地の日常生活や日常表現が学べる恰好の教材です。世相や社会的・文化的背景と共に、どんなセリフがどんな風に使われるのか、具体的に学べます。教科書には出てこないスラング、こなれた表現、気の利いた言い回し、ちょっと汚い罵り文句なども多数ちりばめられています。

耳慣れない言い回しで、日本語に訳して解釈する言い方ではなかなか理解が捗らないような表現も、海外ドラマにはたくさん出てきます。初めのうちは少し手荒な教師かもしれませんが、表現を少しずつ覚えてネイティブ感覚に近づいていきましょう。

続きを読む

Horror and comedy both turn on gags

It’searned him Grammy nominations and won him an Emmy. If you’re a fan of David Letterman cheap jordans, Jerry Seinfeld cheap jordans, or fancy yourself a deadpan snarker, you’ll love Gaffigan’s set on the Grandstand stage. On Thursday and Friday, Aug. But S losses continued to mount in the late 1980s and Congress lost patience: it changed the rules of the game in 1989 when it passed new laws to “rein in” the industry, negating Empire’s 1982 acquisition deal. In 1990 federal regulators seized the bank and sold its assets off in a fire sale to commercial bank competitors like M and Key banks. Supreme Court in 1996 ruled the government had unlawfully breached its contracts with S like Empire..

cheap jordan shoes Bautista; Sarah R. Beckler; Daniel J. Beggin; Melissa A. He half of the comedy duo Key Peele cheap jordans, who in their sketches have always glanced lightly against hard truths. Horror and comedy both turn on gags, and Peele demonstrates a fluid facility with both kinds, which often in Get Out aren distinct from each other at all. The story finds Chris (Daniel Kaluuya), a young black photographer, venturing into that same suburb from the opening to meet the parents of his white girlfriend, Rose (Allison Williams).. cheap jordan shoes

Cheap jordans (Susanne) Jordan of Mountlake Terrace, Washington; nine grandchildren: J. Michael (Jill) Jordan; Daniel K. (Laura) Jordan; Elizabeth K. 42 cheap jordans, pp. 267 275Shanks R A cheap jordans, Long Y cheap jordans, 1997, ‘Brittle Tough Transition of Polypropylene Elastomer Filler Hybrids’, Polymer Networks and Blends, vol. 7, no.2, ChemTec Publishing, pp. Cheap jordans

Cheap jordans Powers, Carter J. Pranger, Whitney D. Pratt, Andrea K. Ever wonder how actors and actresses never have a bloated stomach and their eyes are never puffy? Well, that is because many of them hire personal nutritional experts to consult them daily on what they should eat and what products to use. The truth is, as many of us already know, the serums and the eye creams don’t work. They just don’t last and many times they can’t reduce the buildup of fluids in the tissue because the underlying cause is from within.. Cheap jordans

cheap Air max Put on by the Students for Justice in Palestine, the walls served as a backdrop for a staged military checkpoint, and were meant to represent the barrier that currently separates parts of Israel along and within the borders of the West Bank.”We’ve set up a mock apartheid wall and also a mock checkpoint to call attention to the daily life of Palestinians,” said David McCleary, a graduate student and member of SJP.He added that Palestinians are sometimes subjected to “invasive searches” and blocked passage for “often capricious and unclear reasons.”Two demonstrators, wearing green T shirts that read “Israel Defense Forces,” held cardboard cutouts of guns. Other protesters lined up in front of the mock checkpoint with colored “identification papers” and attempted to pass through the barriers. Those who portrayed Palestinians and resisted the “guards” were yelled at cheap jordans, thrown to the ground and blindfolded in front of the barriers.The barriers were painted with messages, such as “Israeli Apartheid” and “Resist state violence cheap jordans cheap jordans,” and included images of target symbols over both a dove and a fist.McCleary said the demonstration was to raise awareness about the treatment of Palestinians and encourage the UC Board of Regents to approve divestment from corporations associated with the Israeli military and “complaisant” about the occupation of Israel in the West Bank.While the ASUCpassed a resolution to divest in spring 2013, UC Davis’s student government court overturned a similar passed resolutionlast week, raising questions over whether the issue was actually related to student welfare.Becca Berman, president of a pro Israel group called Bears for Israel, said that the protestors were “grossly misrepresenting” what apartheid is, and felt “marginalized” by the BDS movement that SJP supports.”(SJP does) not engage in any kind of dialogue to address the issues that they are saying they wish to discuss on campus,” Berman said. cheap Air max

cheap jordans real On Team Phantom of the Ballroom: Drew Scott and Emma Slater, Frankie Muniz and Witney Carson, Vanessa Lachey and Maksim Chmerkovskiy, and Victoria Arlen and Valentin Chmerkovskiy. Their group performance was elegant and cohesive, set to “Phantom of the Opera” from the musical of the same name. The judges were dazzled, awarding the team a perfect score: 30 out of 30 points cheap jordans real.

【卒業式】英語で伝える「これからもずっと友達でいてね」

春は出会いと別れの季節といいます。日本では年度の節目となり、多くの人が大きな転機を迎えます。

学校を卒業しても、友達とのつながりは絶たれてしまうわけではありません。これまでの友だちづきあいに感謝を込めて、そしてこれからも関係に期待を込めて、とっておきの一言を伝えましょう。

続きを読む

英語で言い分けるカバン(鞄)の種類、ビニ袋、手提げ、ハンドバッグ

英語で「カバン」(鞄)を何といいますか、と問われたなら、まずは bag が思い浮かぶでしょう。日本語の「カバン」に該当する道具の大半が英語で bag と表現できます。ちなみに、 bag は印欧祖語で「荷を積む(load)」という意味の単語を語源としています。

しかしながらカバンにも色々種類があり、用途や形や素材などによってその名称も変わってきます。カバンはカバンでも、「スーツケース」や「リュックサック」といった細かい区分を指す場合には、表現を使い分けてやる必要があります。

続きを読む

「many」や「much」は日常英語では疑問文・否定文で用いる

複数を表現する形容詞に manymuch がありますが、この2つは日常英語では疑問文否定文で用いられる傾向があります。

また、many は可算名詞を形容し、much は不可算名詞を形容する、という使い分け方があります。

例外的な扱いも多数あり、はじめはどうしても混乱してしまいますが、知識をモノにできると英作文の語彙選びがグッと楽になります。

続きを読む

「手に入る」を意味する3つの英単語

「手に入る」「入手可能」といった意味をもつ英単語は主に3つ挙げられます。日本語訳ではなかなか区別がつけにくい(訳者にとっては楽な)ところですが、英語ではそれぞれ微妙に意味の違いがあります。そして英語で「入手できる」と表現したい場合には、文脈に応じて使い分ける必要があります。 続きを読む

英語の前置き表現「どちらかと言うと」ニュアンス別4フレーズ

何かを選ばなければいけないとき、または相手から意見を求められたとき、自分の意見を控えめに伝える「どちらかと言うと」という前置きは便利な表現です。英語では、「どちらかと言うと」に対応する表現が複数あり、その時の話題や文脈によって使い分けることができます。
続きを読む

quireを含む英単語は語源でまとめて制覇すべし

inquire (尋ねる)、enquire(尋ねる)、acquire(獲得する)、require(要求する)。いずれも「quire」の文字を含んだ関連語です。含むというよりは、quireを語根として接頭辞が着いて意味が広がった語と言った方が適切でしょう。

quire という語根はラテン語で「探し求める」という意味のquarere に由来します。

英単語を語根だけで覚えようとしてしまうと、綴りの似た語と混同して混乱してしまいがちです。語源が共通しているならなおさらです。しかし、逆にいえば、語根が共通しているという点を手がかりに違いを正しく把握すれば、混乱せず明確に各語の意味が理解できます。

続きを読む

英語で「デブ」「ほっそり」「ちび」を表現する言い方

体型を表現する語にもポジティブな語、ネガティブな語、特に肯定否定のニュアンスを伴わない語があります。こうした言葉に関する知識は、意図しない失礼な発言を避けるためには必要な知識と言えるでしょう。

相手の体型を評するような話題は基本的には失礼な話になりやすいので、基本的には避けた方が無難ではあります。

続きを読む

Wanda is survived by her children

Family members include four daughters cheap jordans cheap jordans, Dale Burns Benton and husband Doug of Alexandria, NH; Shirley J. Burns and wife Jordan of Buffalo, New York; Andrea Burns Martel and husband Brian of Amherst, NH; Cynthia Burns Leathers and husband Robby of Goffstown NH; two sons, Gary P. Burns and wife Ginny of North Andover, MA and Christopher D.

Cheap jordans It was amazing walking up the 18th green knowing that we were going to win. It’s just such a unique position. I tried to soak in.”. Survivors: Mother, Ralli L. (Perrine) Melnyk special friend of John L. DAugustine III, of Reading; father, Michael J. Cheap jordans

cheap jordans real As of Nov30/11, the Investment to Develop the Caserones Cu Mo Project has Been Reviewed, Taking Stronger Chilean Peso Against the US Dollar LED by Higher Copper Price, Inflationary Effects on Construction Materials, Equipments and Labor Costs and Engineering Design Development Into Consideration. As a Result, Estimates for the Capital Expenditure(Production Facilities and Related Costs) for the Project has Increased to Approximately US$ 3 Billion From Original Estimates of US$ 2 Billion. Despite the Increase in the Capital Expenditure, the JV Company Believes That the Project Still has Sufficient Economics Driven by the Increase in Copper Price.. cheap jordans real

cheap air jordans A high sticking penalty 3:12 into the game turned out to benefit the home team. With Lindo sitting in the penalty box, Salinitri scored a short handed marker on a two on one rush with Jeff King. Then Salinitri, a former Greyhound, set up Lindo for a tap in shortly after being released from his two minute timeout.. cheap air jordans

cheap air jordans 8. The game is being billed “Holiday Knight.” (Photo: File)The event, which takes place during Childhood Cancer Awareness Month, also will be used to heighten awareness about a disease that annually impacts nearly 16,000 children under age 21 cheap jordans, one quarter of whom will not survive.Old Bridge, named a National School of Character in 2015, has rallied as a school community to make “Holiday Knight” an exceptional event.Volunteers from the high school including students and staff will adorn the stadium’s entrance, press box and concession stand with holiday decorations. The school will distribute to the first 600 Old Bridge students in attendance white trimmed purple Santa hats bearing the high school’s logo (purple is the official color of both Old Bridge High School and The Marisa Tufaro Foundation).A snowmaking machine, which Miller’s Rentals of Edison has donated, will create a festive atmosphere for spectators entering the stadium as holiday music plays in the background.Old Bridge Schools Superintendent David Cittadino has arranged for areindeer, accompanied by “Yukon Cornelius,” to be at the game. cheap air jordans

Cheap jordans But is telling the truth an absolute? Surprisingly, traditional Judaism articulates in which circumstances it is permitted to lie. This session will examine the sources and show when it is absolutely forbidden to lie and when it is permitted. No prior Jewish knowledge or Hebrew is necessary. Cheap jordans

cheap jordans china “He’s more than just an internet meme,” Obama said. “There is a reason you call somebody the ‘Michael Jordan of’ the Michael Jordan of neurosurgery or the Michael Jordan of rabbis. And they know what you’re talking about. Wanda is survived by her children, Shannon (Kevin) Harris and George Green; sisters, Ann Danks and Nadine Radford; two grandchildren; and several nieces and nephews. On Tuesday, May 9, at Tennessee Georgia Memorial Park. On Thursday, Dec. cheap jordans china

Cheap jordans A nice rink cheap jordans, he said. Used to play out of there when I was with the Flint Phantoms. We used to practise there, play the odd game there. Military control Burma today cheap jordans cheap jordans, Sen. Ben Cardin, the panel top Democrat, said. Unacceptable cheap jordans, that why we imposed sanctions, because of military control. Cheap jordans

cheap jordan shoes Ghostq, you do not appear to fully appreciate the finer points of the pharmaceuticals business, in which I have worked for the last 22 years, including for 2 multinational Pharma companies. Off patent) dugs (which are cheaper to produce as TEVA don’t have the associated R costs to rake back cheap jordans, so TEVA can charge less, but health providers prefer to use them as they are cheaper than branded medicines) The quality of TEVA’s products is cheap jordans0, however cheap jordans, undoubted. They also manufacture a many drug substances (primary pharmaceuticals) which they then sell to other Pharma companies, who make their final medicine products from them (secondary pharmaceticals) cheap jordan shoes.

英語「refer to」のニュアンスの理解と訳し方

英語表現の「refer to」は自動詞で、辞書的には「言及する」、「参照する」のような訳語で解説される表現です。「参照する」なんて日本語は普通の会話で使うことはほとんどなく、refer to ~もとっつきにくい印象が先行してしまいますが、英語では refer to はかなり便利な表現です。

さまざまな文脈で使える上、丁寧な印象も加わります。使いこなせれば英語表現が一段階アップしたと感じられることでしょう。 続きを読む

英語で茶(tea)は普通は紅茶、緑茶が欲しいなら要注意

日本語で「お茶」といえば緑茶を指しますが、英語圏では単に tea といえばふつうは紅茶を指します。飛行機内で飲み物はいかが?とやり取りする場合など、単に「Tea please.」とだけ伝えたりすると、不本意な種類のお茶がやって来る可能性も。「《茶》は総称」という意識は意外と大事かもしれません。
続きを読む

とんかつ、ヒレカツ、ロースかつ、チキンカツ。それぞれ英語で何と言う?

トンカツは多くの日本人が好物として挙げるであろう人気料理。専門店も多く、家庭料理としても親しまれています。

トンカツは西洋料理の「カツレツ」(cutlet)の調理法を導入して日本風にアレンジした、いわゆる「洋食」です。発祥は明治時代までさかのぼります。お察しの通り、トンカツは「豚カツ」すなわち「豚のカツレツ」を略した言い方です。

トンカツ = pork cutlet

続きを読む

犬の鳴き声にも色々ある。英語オノマトペ「動物の鳴き声」編

犬は何と鳴きますか?と問われれば、ほとんどの日本人は「ワン」「わんわん」のように回答するでしょう。ネコなら「ニャー」。英語の勉強に励んでいる方なら、もしかすると「犬は bowwow」と回答をしてくれるかもしれません。

動物の鳴き声は英語でも onomatopoeia (擬音表現)の形で多く見られます。同じ動物の鳴き声でも、日本語とはかけはなれた音になっているものが多く、聞こえ方にも違いがあるのだと感じさせられます。

犬の鳴き方は、典型的には「ワン」でも、「クゥーン」と弱く鳴いたり「ッハッハッハ」というように息巻いたりする音もあります。英語でも、犬や猫のように身近な動物は、複数の擬声表現を持っています。bowwow 以外の英語の犬の声はどんな風でしょうか?

続きを読む

英語は擬音表現を動詞に転じて用いる

いわゆる「擬音語」を英語では onomatopoeia (オノマトペ)といいます。英語にもさまざまな状況を表現するオノマトペがあります。たとえば、ブザーの音を表現する「beep」、あるいは時計の針が進む様子を指す「tick tack」など。

中には、赤ちゃんの弱々しい鳴き声を指して「mewl」/mjul/ と聞き成すような、日本語とはだいぶ差のある表現もあります。

英語では、擬音・擬声・擬態表現に由来した表現それ自体を動詞として使用する場合が非常に多く見られます。beep もしかり、tick tack もしかり。mewl もしかり、です。

日本語の場合は、擬音語・擬態語は主に形容詞や副詞として扱います。他方、英語では動詞1語に収まります。英語の動詞の意味を日本語にすると《副詞+動詞》の形で表現されやすいのは、この辺りの事情が深く関わっていそうです。

続きを読む

英語「different」に続く語は from、than、to、どれも正しい

different は「違う」「異なる」「別の」などのような意味をもつ基礎的な形容詞です。よく例示される構文には「A is different from B」(AはBとは異なる)のような文があります。「different +from + (代)名詞」と記憶している方も多いのでは。

でも「AとBとは異なる」と述べる場合に different に続けて配置する前置詞は、from ばかりとは限らないのです。英語としては《than》および《to》も、まったく同じように使えて、いずれも正しい英語表現と見なされています。

  • different from
  • different than
  • different to

細かく使われ方を分析すると、 国によって、from、than、to、のどれが好んで使われるかのおおよその傾向があるようです。

続きを読む

もっと先のページを見る:10


englishcompany



WebRTCで無料英会話