「森」は英語で何と言えばよい?
「森」という言葉を英語で表現する際には、その状況や文脈に応じて様々な単語が使われます。この記事では、「森」に相当する英語の表現と、それぞれの言葉が持つニュアンスについて詳しく解説します。自然の美しさを表現する際にも役立つ情報を提供するので、ぜひ参考にしてください。
「森」という言葉を英語で表現する際には、その状況や文脈に応じて様々な単語が使われます。この記事では、「森」に相当する英語の表現と、それぞれの言葉が持つニュアンスについて詳しく解説します。自然の美しさを表現する際にも役立つ情報を提供するので、ぜひ参考にしてください。
「不安」を英語で表現する際には、その感情の種類や文脈に応じていくつかの言い方があります。この記事では、「不安」の英語訳とその使い分けについて詳しく解説していきます。感情を表現する際には、適切な単語を選ぶことが重要ですので、ぜひ参考にしてください。
日本語の「これからもよろしく」という表現は、未来に向けての協力や関係を続けていきたいという意味を込めたフレーズです。この表現はビジネスシーンやプライベートな環境でよく使われ、相手に対する信頼や期待を示す際に用いられます。
英語においても、同様の意図を伝える表現がいくつか存在します。以下では、この日本語のフレーズに相当する英語表現をいくつか紹介し、それぞれのニュアンスや使われる文脈を解説していきます。
「プレゼント」という言葉は、日本語で贈り物やギフトを意味しますが、英語には複数の訳が存在します。この記事では、それぞれの英語訳のニュアンスや使用される文脈について詳しく解説していきます。さまざまなシチュエーションで使われる「プレゼント」の英語表現を学び、適切な言葉選びができるようになりましょう。
日本語の「分」は英語に訳す際、文脈に応じて多様な表現が存在します。この記事では、「分」に相当する英語表現をいくつか紹介し、それぞれの使い分けについて解説します。さまざまなシチュエーションで使われる「分」の英訳を知りたい方は、ぜひこの解説を参考にしてください。
続きを読む
「外国人」という言葉は、日本国外から来た人々を指す際に使用されます。しかし、英語に訳す際には、文脈やニュアンスに応じて様々な表現が存在します。ここでは「外国人」に相当する英語表現をいくつか紹介し、それぞれの用法を詳しく解説していきます。どの表現を使うべきか迷ったときの参考にしてください。
「水色」という色は日本語特有の表現であり、英語でそのままの意味を伝えるにはいくつかの言い方があります。この記事では、「水色」に相当する英語表現をいくつか紹介し、それぞれのニュアンスについて解説します。色の表現は微妙な感情やイメージを伝えるために重要ですので、適切な単語選びが求められます。
英会話・英語に関する情報メディア「マナベリーEnglish」様にて、「オンライン英会話おすすめ23選を利用者のアンケート結果を元に徹底比較!」、「安いオンライン英会話12選!コスパの良さを中心に徹底比較!」の記事に、Weblio英会話が掲載されました。
・サイトURL:https://surala.jp/english/
・運営会社:株式会社すららネット
・コーポレートサイト:https://surala.jp/
野菜(vegetable)は日本語でもカタカナ表記の名称が多く、英語でもそのまま通じそうな気配ではありますが、英語の野菜の呼び名とは意外とかけ離れている場合が少なくありません。ネギやカブのようにカタカナ表記される日本語の野菜も紛らわしいものです。野菜を扱う「束」や「玉」のような単位にも要注意です。
自炊生活、レストラン、故郷のソウルフード紹介、等々、やさいを英語で表現する機会は結構あり得ます。健康的食生活と共に英語学習にも野菜を取り入れてみてはいかがでしょうか。
続きを読む
「残念」とは、日本語で「失望」や「悔やまれる気持ち」を表す言葉です。英語で「残念」を表現する際にはいくつかの選択肢があります。この記事では、「残念」を表す英語表現とその使い分け、さらに実際の例文を交えて解説します!
名言とは、時代を超えて多くの人々に影響を与え、記憶に残る言葉のことです。英語ではこのような名言をどのように表現するのでしょうか?この記事では、名言を英語でどう言うか、その使い方から使い分けまで、例文を交えてわかりやすく解説していきます。さまざまなシチュエーションで役立つ表現を身につけましょう。
「種類」という言葉は、日本語では様々なものを分類する際に用いられますが、英語に訳すときにはいくつかの選択肢があります。この記事では、「種類」に相当する英語表現とその文脈に応じた使い分けについて解説していきます。日常会話からビジネスシーンまで、幅広い場面で役立つ情報を提供するので、ぜひ参考にしてください。
おすすめ英会話スクール紹介メディア「キャリアの実」様にて、「ネイティブ講師から学べるオンライン英会話7選」の記事に、Weblio英会話が掲載されました。
・サイトURL:https://www.j-n.co.jp/career/
・運営会社:ユニークキャリア株式会社
・コーポレートサイト:https://1dau.co.jp/
オンライン英会話で活用できる予習復習の勉強方法をご紹介します。
是非日頃の勉強に活用してください。
1)~3)を実施すると、講師への質問がでてくることもあるでしょう。
質問事項をメモしておき、受講中に講師に質問してみましょう。
上記の1)~3)を15分~20分でご実施頂くのがカギ。予習をしておくことでレッスンのトピックや習う語彙・文法を頭に入れておくことができ、25分間の習得度が上がりますよ。
全体の流れを把握することでリラックスして受講できる、という効果もあります。
短時間で完了するけど、効果抜群なのが予習です。皆さんもぜひ軽く予習をしてレッスンを受けてくださいね。
続きを読む
リスは英語では squirrel といいます。
squirrel の読み方は、カタカナでは大抵「スクワラル」または「スクワール」と表記されます。「スクオロル」と表記されることもあります。
実際の squirrel の発音は、「スクワラル」「スクワール」「スクオロル」の中間のような発音です。
曖昧母音や、r と l の両方の音を含んでいるため、英語の発音の練習に最適な単語です。
「柿」を意味する英単語は persimmon(パーシモン)です。
日本の果物の「柿」を意味する場合、「persimmon」とも表現できますが、「Japanese persimmon」や「kaki」「kaki fruit」といった表現もよく使われます。
「イカ(🦑)」は英語では「squid(スクィッド)」または「cuttlefish(カトルフィッシュ)」といいます。
squid はツツイカ目のイカ、cuttlefish はコウイカ目のイカを指します。
「inkfish(インクフィッシュ)」も、イカを指す語として用いられます。inkfish は文字通り「スミ(ink)を吐く魚介類(fish)」。ただし「inkfish=イカ」とは限りません。 同じくスミを吐くタコ(octopus)も inkfish に含まれることがあります。
生き物としてのイカだけでなく、食材としてのイカも、squid または cuttlefish といいます。「イカ料理」は squid dish または cuttlefish dish。
ここがポイント
ain’t という英語表現はスラングの一種で、どちらかというと口汚い表現の部類です。フォーマルな文書ではまず目にしない表現といえますが、洋楽の歌詞や洋画のセリフなどでは多く用いられます。
ain’t のニュアンスは、ざっくり言えば「~ではない」を「じゃねーよ」と表現するような粗雑な感覚に近い、といえるかもしれません。
ain’t は方言に由来するとされる短縮表現です。文法的にかなり緩い使われ方をする特徴があります。独特の語感も伴うため、一部では好んで用いられます。
いざ遭遇した際に戸惑わないためにも、意味と使いどころを知っておきましょう。自分が使うかどうかは別として。
ここがポイント
英語で自分の名前を書く場合、基本的には「ローマ字(ヘボン式)つづりで表記する」+「姓名は前後逆順にして《名前 – 苗字》の順で書く」のが普通です。
とはいえ、名前の書き方に「絶対唯一の正解」のようなものがあるわけではありません。特に氏名の並びは、西洋と東洋の文化の違いに基づくものですから、無下に否定はされません。
記入欄が分けてあって「first name」や「last name」のように指定されている場合は、その指示に従いましょう。
すでに多くの先例がある場合には、その先例に合わせましょう。
特にそういった手がかりがなければ、姓名を間違われないように工夫しつつ、最もしっくり来る書き方で書いてみてもよいでしょう。